ويكيبيديا

    "son téléphone" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هاتفه
        
    • هاتفها
        
    • بهاتفها
        
    • بهاتفه
        
    • جوالها
        
    • لهاتفه
        
    • جواله
        
    • رقمه
        
    • هاتفة
        
    • تلفونه
        
    • وهاتفه
        
    • جوّاله
        
    • الهاتف الخلوي
        
    • اتصالاتها الهاتفية
        
    • هواتفهم
        
    Je viens juste d'appeler l'hôtel auquel il reste d'habitude, et il n'a jamais enregistré, donc j'ai tracé son téléphone, et il est à sa maison. Open Subtitles أتصلت بالفندق الذي يقيم فيه عادةً لكنه غير موجود في سجل المقيمين لذا تعقبت هاتفه و اتضح انه في المنزل
    Ce gars a un paquet de numéros cryptés sur son téléphone. Open Subtitles هذا الرجل لديه مجموعة من الأرقام المشفرة على هاتفه
    Il ne répond pas à son téléphone fixe, et son portable est à Koreatown. Open Subtitles إنه لا يجيب على هاتف المنزل هاتفه المحمول في كورا تاون
    Il n'y a encore rien sur ses finances, mais on dirait qu'elle avait téléchargé un groupe de photos de son téléphone. Open Subtitles لم نجد شيئاً حول حساباتها المصرفية بعد، لكن يبدو أنها كانت تحمل مجموعة من الصور في هاتفها
    J'ai copié les informations sur son téléphone pendant qu'elle dormait. Open Subtitles انا نسخت المعلومات من هاتفها عندما كانت نآئمه
    Donc s'ils étaient là il y a 2 jours quand le tueur est passé, l'un d'eux l'a peut-être filmé sur son téléphone. Open Subtitles لو كانوا هنا قبل ليلتين عندما سار القاتل من هنا واحداً منهم قد يكون إلتقطه على هاتفه الجوال.
    S'il sait que le F.B.I. a repéré son téléphone, il le jette, c'est sûr. Open Subtitles إن علم أن المباحث تراقب هاتفه سيتخلص منه، صحيح؟ سيتخلص منه
    J'ai essayé de l'appeler mais il a oublié son téléphone. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال به، ولكنه نسي هاتفه المحمول
    On ne sait pas quand il est mort ou si c'est bien son téléphone. Open Subtitles أعني، أننا لا نعرف وقت الوفاة. أو أن ذلك هاتفه النقال.
    Il a pour habitude de photographier et de filmer les filles avec son téléphone. Open Subtitles اعتاد أن الحفاظ على اطلاق النار الفيديو من الفتيات مع هاتفه.
    Ce foutu conducteur bidouillait son téléphone durant tout le trajet. Open Subtitles السائق اللعين كان يتحدث فى هاتفه طوال الطريق
    Attendez. Le signal de son téléphone indique qu'il est toujours là. Il a laissé son téléphone. Open Subtitles انتظر قليلا هاتفه يشير الى انه مازال في المقهى لقد تخلص من هاتفه
    C'est essence, retraits d'argent, chambres d'hôtel, tout... puis j'ai indexé les références des relais de téléphonie cellulaire avec lesquels son téléphone a interféré. Open Subtitles هذا بنزين, سحوبات من الصراف الألي غرف فنادق, كل شيء ثم أخترقت أبراج الإشارة التي تعامل معها هاتفه
    Peut-être que son téléphone est débranché parce qu'il est dans l'avion. Open Subtitles هاتفه مغلق ربما هو مغلق لأنه مازال في الطائرة
    Cela explique pourquoi elle ne répond pas à son téléphone ou utilise une carte de crédit. Open Subtitles هذا قد يفسر لماذا لم تُجب على هاتفها أو عدم إستعمالها لبطاقتها الإئتمانية.
    Je savais que tu ne répondrais pas si j'appelais, donc j'ai pris son téléphone. Open Subtitles علمت أنك لن تجيبي إذا اتصلت من هاتفي لذلك سرقت هاتفها
    Vicky Fleming avait le numéro de John Wadsworth sur son téléphone. Open Subtitles فيكي فليمنج كان لديها رقم جون وادزوث في هاتفها
    Ces chaussures sont reliées à une application sur son téléphone. Open Subtitles تلك الأحذية مقترنة مع تطبيق على هاتفها الخليوي
    Je vais garder son téléphone dans un sac non scellé. Open Subtitles أنا سوف تبقي هاتفها في حقيبة المعرض تفض.
    Je n'arrive pas à croire qu'elle m'ait fait garder son téléphone. Open Subtitles لا أصدّق أنها طلبت منّي الاحتفاظ بهاتفها من أجلها.
    Il s'esquivait toujours de la pièce avec son téléphone portable. Open Subtitles وكان دائماً التنقل بين الغرف، مُمسكاً بهاتفه الخلوي.
    Elle veut tellement un bébé qu'il y a une application d'ovulation sur son téléphone. Open Subtitles إنها تريد طفل بشدة قامت بتنزيل تطبيق للخصوبة على جوالها
    "Quelque chose" l'a poussé à détruire son téléphone et s'enfuir avec la voiture du client. Open Subtitles ربما شيء ما تسبب بتدميره لهاتفه وهروبه مع سيارة زبون
    Son dernier était ce charmant bungalow où il a apparemment laisser son téléphone pour briser la filature. Open Subtitles وآخر توقف له كان الجناح الصغير الساحر حيث من الواضح أنه ألقى جواله بهذا المكان من أجل أن يضلل كل من يتعقبه
    Une fois que j'ai identifié son numéro de portable, j'envoie un virus dans son téléphone, qui nous a envoyé des copies des appels, textos et emails les plus récents. Open Subtitles عندما حددنا رقمه ، أرسلت فايروس لهاتفه يعمل على توجيه نسخ من المكالمات الجديدة و الرسائل و الإيميلات إلينا
    Quand il est rentré... ..son téléphone et ses papiers avaient disparus. Open Subtitles ‎و عندما رجع إلى غرفته ‎كلا هاتفة و محفظته كانا مفقودين
    Peux-tu pirater son téléphone et essayer de voir où il est ? Open Subtitles يمكن أن تئزّ تلفونه الخلوي، حاول وإفهم حيث أنّ هو؟
    On surveille sa carte de crédit et son téléphone, sans succès. Open Subtitles أيّ إشارة له؟ حسناً، نحن نراقب بطاقاته الإئتمانيّة وهاتفه
    Son numéro doit être dans son téléphone, sûrement le dernier appelé. Open Subtitles أعتقد أن رقمها موجود في جوّاله تقريباً آخر رقم إتّصل به
    On peut tracer son téléphone si elle est morte. Open Subtitles يمكنه اقتفاء أثرها إلى هنا بواسطة الهاتف الخلوي حتى إن لم تكن حية
    Soit son téléphone est mort soit la batterie est à plat, j'ai sorti ses appels téléphoniques. Open Subtitles هاتفها اما مغلق او بطاريته فارغة قمت باخراج اتصالاتها الهاتفية قامت باجراء عدة اتصالات
    - Chaque élève doit remettre son téléphone aux professeurs et on lui rendra quand on aura eu le fin mot de l'histoire. Open Subtitles كل طالب سيطلب ليسلموا هواتفهم للمعلين و يستلموها في نهاية اليوم الى ان نبحث في عمق هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد