Le paragraphe 6 de l'article 27 prévoit également que chaque organe subsidiaire élit son vice-président et son rapporteur. | UN | وتنص الفقرة 6 من المادة 27 أيضاً على أن كل هيئة فرعية تنتخب نائب رئيسها ومقررها. |
Lors de la 1re séance, le Président a rappelé l'article 27 du Règlement intérieur provisoire, à savoir que le SBI devait élire son vice-président et son rapporteur. | UN | وفي الجلسة الأولى، ذكَّر الرئيس بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، التي يتعيّن بموجبها على الهيئة أن تنتخب نائب رئيسها ومقررها. |
6. Chaque organe subsidiaire élit son vice-président et son rapporteur. | UN | ٦ - تنتخب كل هيئة فرعية نائب رئيسها ومقررها. |
6. Chaque organe subsidiaire élit son vice-président et son rapporteur. | UN | ٦ - تنتخب كل هيئة فرعية نائب رئيسها ومقررها. |
6. Chaque organe subsidiaire élit son vice-président et son rapporteur. | UN | ٦ - تنتخب كل هيئة فرعية نائب رئيسها ومقررها. |
Rappel: Le SBI élit son vice-président et son rapporteur. | UN | 11- المعلومات الأساسية: تنتخب الهيئة الفرعية نائب رئيسها ومقرِّرها. |
À la 1re séance, le Président a rappelé l'article 27 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué, à savoir que le SBI devait élire son vice-président et son rapporteur. | UN | وفي الجلسة الأولى، ذكّر الرئيس بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، التي يتعيّن بموجبها على الهيئة الفرعية أن تنتخب نائب رئيسها ومقررها. |
10. Rappel: Conformément à l'article 27 du projet de règlement intérieur en vigueur, le SBSTA élit son vice-président et son rapporteur. | UN | 10- معلومات أساسية: عملاً بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي() المطبق حالياً، تنتخب الهيئة الفرعية نائب رئيسها ومقررها. |
Rappel: Le SBI élit son vice-président et son rapporteur. | UN | 10- معلومات أساسية: تنتخب الهيئة الفرعية للتنفيذ نائب رئيسها ومقررها. |
Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à élire son vice-président et son rapporteur le plus rapidement possible à l'issue des consultations. | UN | 7- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها في أقرب فرصة عقب استكمال المشاورات. |
À la 1re séance, la Présidente a rappelé l'article 27 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué, en vertu duquel le SBI était appelé à élire son vice-président et son rapporteur. | UN | وفي الجلسة الأولى، ذكَّرت الرئيسة بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، وهي المادة التي من المتوقع أن تنتخب الهيئة بموجبها نائب رئيسها ومقررها. |
11. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à élire son vice-président et son rapporteur le plus rapidement possible après la fin des consultations. | UN | 11- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها في أقرب فرصة بعد إكمال المشاورات. |
10. Mesure à prendre: Le SBSTA sera invité à élire son vice-président et son rapporteur le plus rapidement possible après la fin des consultations. | UN | 10- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها في أقرب فرصة عقب إتمام المشاورات. |
10. Mesure à prendre: Le SBSTA sera invité à élire son vice-président et son rapporteur le plus rapidement possible après la fin des consultations. | UN | 10- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها في أقرب فرصة عقب إتمام المشاورات. |
9. Rappel: Conformément à l'article 27 du projet de règlement intérieur appliqué, le SBI élit son vice-président et son rapporteur. | UN | 9- الخلفية: عملاً بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي() المطبق حالياً، تنتخب الهيئة الفرعية للتنفيذ نائب رئيسها ومقررها. |
10. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à élire son vice-président et son rapporteur le plus rapidement possible après la fin des consultations. | UN | مَن سيخلفهم. 10- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها في أقرب فرصة بعد إكمال المشاورات. |
9. Rappel: Conformément à l'article 27 du projet de règlement intérieur en vigueur, le SBI élit son vice-président et son rapporteur. | UN | 9- معلومات أساسية: عملاً بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي() المطبق حالياً، تنتخب الهيئة الفرعية نائب رئيسها ومقررها. |
8. Rappel: Conformément à l'article 27 du projet de règlement intérieur en vigueur, le SBSTA élit son vice-président et son rapporteur. | UN | 8- معلومات أساسية: عملاً بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي() المطبق حالياً، تنتخب الهيئة الفرعية نائب رئيسها ومقررها. |
9. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à élire son vice-président et son rapporteur le plus rapidement possible à l'issue des consultations. | UN | 9- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها في أقرب فرصة عقب استكمال المشاورات. |
Aux termes de l'article 27 du projet de règlement intérieur, " chaque organe subsidiaire élit son vice-président et son rapporteur " . | UN | وتنص المادة ٧٢ من مشروع النظام الداخلي، على النحو المنطبق، على أن " تنتخب كل هيئة فرعية نائب رئيسها ومقررها " . |