Des états financiers distincts sont établis pour chaque fonds ou groupe de fonds de même nature. | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة صناديق من نفس النوع. |
Des états financiers distincts sont établis pour chaque fonds ou groupe de fonds de même nature. | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة صناديق من نفس النوع. |
Des états financiers distincts sont établis pour chaque fonds ou groupe de fonds de même nature. | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو مجموعة من الصناديق ذات الطبيعة الواحدة. |
En conséquence, ils sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice. | UN | وبالتالي، تُعد البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et de la Grande Commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. | UN | يجري إعداد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وحفظها وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة. |
En général, ils sont établis à intervalles réguliers. | UN | وعموما يتم إعداد هذه التقارير وفقا لدورة منتظمة. |
Les tableaux sont établis sous la direction du Comité créé par la résolution 1540 (2004). | UN | ويجري إعداد هذه الجداول تحت إشراف اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540. |
Ces rapports sont établis mensuellement et les comptes inactifs sont clôturés. | UN | وتُعد هذه التقارير شهريا، وتوقف جميع الحسابات التي يتبين أنها لا تُستخدم. |
Des états financiers distincts sont établis pour chaque fonds ou groupe de fonds de même nature; | UN | وتعد بيانات مالية منفصلة لكل صندوق أو لمجموعة من الصناديق متشابهة في طابعها؛ |
Des états financiers distincts sont établis pour chaque fonds ou groupe de fonds de même nature; | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة صناديق من نفس النوع؛ |
Des états financiers distincts sont établis pour chaque fonds ou groupe de fonds de même nature. | UN | وتعد لكل صندوق أو مجموعة من الصناديق ذات الطبيعة المتماثلة، بيانات مالية منفصلة. |
Des états financiers distincts sont établis pour chaque fonds ou groupe de fonds de même nature. | UN | وتعد لكل صندوق أو مجموعة من الصناديق ذات الطبيعة المتماثلة، بيانات مالية منفصلة. |
Des états financiers sont établis séparément pour chaque fonds ou groupe de fonds de même nature. | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة صناديق من نفس النوع. |
Des états financiers sont établis séparément pour chaque fonds ou groupe de fonds de même nature. | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة صناديق من نفس النوع. |
Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et de la grande commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. | UN | تُعد تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وتُحفظ وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة. |
Les états financiers sont établis selon la méthode de la comptabilité en droits constatés. | UN | تُعد البيانات المالية المرافقة على أساس المحاسبة الاكتواري. |
Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et de la grande commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. | UN | يجري إعداد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وحفظها وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة. |
À l'heure actuelle, ces plans sont établis de manière à répondre aux impératifs de planification interne des programmes et de gestion du Fonds. | UN | وفي الوقت الراهن، يتم إعداد هذه الخطط لخدمة احتياجات الصندوق لتخطيط وإدارة البرامج الداخلية. |
Ces deux calendriers sont établis et publiés chaque année impaire pour l'exercice biennal suivant. | UN | ويجري إعداد هذين الجدولين وإصدارهما في السنوات الفردية لفترة السنتين التالية. |
Des états financiers distincts sont établis pour chaque fonds ou groupe de fonds de même nature. | UN | وتُعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها؛ |
Des systèmes d'évaluation comparative des produits chimiques sont établis dans tous les pays. | UN | أن يتم إنشاء نظام للتقييم المقارن للمنتجات الكيميائية في جميع البلدان. |
Les plans de formation sont établis tous les six mois pour les six mois suivants. | UN | ويجري وضع خطط التدريب كل ستة أشهر بالنسبة لﻷشهر الستة القادمة. |
f) Les états financiers de l'Organisation des Nations Unies sont établis selon la méthode du coût historique et les chiffres ne sont pas réajustés pour tenir compte de l'évolution des prix des biens et des services. | UN | (و) يجري إعداد البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة العام على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة الشاملة، ولا تجري تسويتها لتعكس آثار التغير في أسعار السلع والخدمات؛ |
Des inventaires des besoins et des capacités sont établis par un ou plusieurs pays et échangés entre les participants. | UN | ويتم إعداد خلاصة وافية عن احتياجات وقدرات بلد أو عدة بلدان ويتم تبادلها بين المشاركين. |
En conséquence, ils sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice. | UN | وعليه، تُعدُّ البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
Les états financiers du Bureau sont établis conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | يجرى إعداد البيانات المالية للمكتب، من جميع الجوانب المادية، وفقا للمعايير المحاسبية في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Le contenu des bulletins de vote est consigné dans les procès-verbaux des opérations de vote qui rendent compte des résultats du vote et sont établis par des citoyens choisis au hasard. | UN | كما يرد مضمون بطاقات الاقتراع في محاضر الفرز والعد التي تسجل نتائج الاقتراع، ويتولى إعداد هذه المحاضر مواطنون يُختارون عشوائياً. |
Les six comités nationaux ou autres dispositifs de célébration de l'Année internationale de la région sont établis au Liban, au Maroc, en République arabe syrienne, en République islamique d'Iran, en Tunisie et au Yémen. | UN | 18 - يوجد حاليا ست لجان وطنية أو آليات أخرى للاحتفال بالسنة الدولية للجبال في الشرق الأدنى وشمال أفريقيا، وهي منشأة في البلدان التالية: تونس وجمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية ولبنان والمغرب واليمن. |
Des fonds distincts à des fins générales ou déterminées sont établis conformément aux Règlements de gestion. | UN | وتُنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية. |