Nous dénonçons la discrimination permanente à l'encontre des Palestiniens qui sont citoyens palestiniens. | UN | ونحن نشجب التمييز القائم ضد الفلسطينيين الذين هم من مواطني إسرائيل. |
Les enfants d'une Pakistanaise mariée avec un non-Pakistanais sont citoyens pakistanais. | UN | وأطفال المرأة الباكستانية المتزوجة من غير باكستاني هم من مواطني باكستان. |
Ses résidents sont citoyens des Etats-Unis. | UN | والمقيمون فيها مواطنون للولايات المتحدة. |
Ses résidents sont citoyens des ÉtatsUnis. | UN | والمقيمون فيها مواطنون للولايات المتحدة. |
La majorité d'entre eux sont citoyens à part entière, peuvent travailler dans les administrations et ont accès aux institutions gouvernementales et aux subventions, notamment celles pour le développement. | UN | ويتمتع غالبيتهم بالمواطنة الأردنية الكاملة وفي إمكانهم العمل في الدوائر الحكومية والحصول على المساعدة من المؤسسات الحكومية والمساعدة الإنمائية وغيرها. |
Les résidents de Guam sont citoyens des Etats-Unis mais ne votent pas lors des élections fédérales; depuis 1972, ils sont représentés par un délégué à la Chambre des représentants. | UN | ومواطنو غوام مواطنون للولايات المتحدة لا يصوتون في الانتخابات الاتحادية؛ ومنذ عام ٢٧٩١، يمثلهم مندوب في مجلس النواب. |
2.1 L'auteur est marié à Safia Naveed avec qui il a quatre enfants, dont trois sont citoyens canadiens. | UN | 2-1 صاحب البلاغ متزوج من السيدة صافية نفيد وأنجب منها أربعة أولاد، يحمل ثلاثة منهم الجنسية الكندية. |
La Constitution de la République portugaise, en son article 4, précise que sont citoyens portugais tous les individus considérés comme tels en vertu de la loi ou d'une Convention internationale. | UN | 140- يذكر دستور الجمهورية البرتغالية في المادة 4 منه بأن المواطنين البرتغاليين يعتبرون مواطنين يتمتعون بهذه الصفة بموجب القانون أو بموجب اتفاقية دولية. |
4.4 L'État partie fait valoir qu'en l'espèce les auteurs sont citoyens néerlandais de naissance et ont grandi dans un milieu culturel néerlandais. | UN | ٤-٤ وتذكر الدولة الطرف أن مقدمي البلاغ في هذه القضية مواطنان هولنديان بحكم المولد نشآ في بيئة ثقافية هولندية. |
Tous les Niouéens sont citoyens néo-zélandais et sont porteurs de passeports néo-zélandais. | UN | جميع سكان نيوي هم مواطنون نيوزيلنديون ويحملون جوازات سفر صادرة عن نيوزيلندا. |
Toutes les personnes nées à Guam qui relèvent de la juridiction des États-Unis sont citoyens américains. | UN | وجميع الأشخاص المولودين في غوام والذين يخضعون لولاية الولايات المتحدة هم من مواطني الولايات المتحدة. |
Toutes les personnes nées à Guam qui relèvent de la juridiction des États-Unis sont citoyens américains. | UN | وجميع الأشخاص المولودين في غوام والخاضعين للولاية القضائية للولايات المتحدة هم من مواطني الولايات المتحدة. |
Toutes les personnes nées à Guam qui relèvent de la juridiction des États-Unis sont citoyens américains. | UN | وجميع الأشخاص المولودين في غوام والخاضعين لولاية الولايات المتحدة هم من مواطني الولايات المتحدة. |
Toutes les personnes nées à Guam qui relèvent de la juridiction des États-Unis sont citoyens américains. | UN | وجميع الأشخاص المولودون في غوام والخاضعون للولاية القضائية للولايات المتحدة هم من مواطني الولايات المتحدة. |
Elles ont été achetées au Danemark en 1917; leurs résidents sont citoyens des Etats-Unis sans droit de vote aux élections fédérales. | UN | وقد تم الحصول عليها من الدانمرك في ٧١٩١؛ والمقيمون فيها مواطنون للولايات المتحدة لا يتمتعون بحق التصويت في الانتخابات الاتحادية. |
Elles ont été achetées au Danemark en 1917; leurs habitants sont citoyens des ÉtatsUnis sans droit de vote aux élections fédérales. | UN | وقد تم الحصول عليها من الدانمرك في 1917؛ والمقيمون فيها مواطنون للولايات المتحدة لا يتمتعون بحق التصويت في الانتخابات الاتحادية. |
La majorité d'entre eux y sont citoyens de plein droit, ce qui leur donne accès aux services publics et à l'aide au développement. | UN | ويتمتع اللاجئون الفلسطينيون بالمواطنة الكاملة في الأردن، الأمر الذي يتيح لهم الاستفادة من الخدمات الحكومية والمساعدات الإنمائية. |
En Jordanie, zone d’opérations où la population réfugiée est la plus nombreuse, l’année 1999 a été une année de transition, avec le décès du Roi Hussein en février et le couronnement de son fils Abdullah II. Les réfugiés palestiniens sont citoyens de plein droit en Jordanie, ce qui leur donne accès aux services publics et à l’aide au développement visant à améliorer la situation socioéconomique du pays. | UN | ٤١ - وشهدت جماعة اللاجئين الفلسطينيين في اﻷردن، وهي أكبر تلك الجماعات في أي من ميادين العمليات، سنة انتقال بعد وفاة الملك حسين في شباط/فبراير ١٩٩٩، وما أعقبها من تتويج نجله الملك عبد الله الثاني. ويتمتع اللاجئون الفلسطينيون بالمواطنة الكاملة في اﻷردن، اﻷمر الذي يتيح لهم الاستفادة من الخدمات الحكومية والمساعدات اﻹنمائية الرامية إلى تحسين الحالة الاجتماعية - الاقتصادية للبلاد. |
2.1 L'auteur est marié à Safia Naveed avec qui il a quatre enfants, dont trois sont citoyens canadiens. | UN | 2-1 إن صاحب البلاغ متزوج من السيدة صافية نفيد وأنجب منها أربعة أولاد، يحمل ثلاثة منهم الجنسية الكندية. |
208. En 2007, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a mis en relief une autre politique discriminatoire imposée par les autorités israéliennes aux résidents palestiniens du territoire palestinien occupé ainsi qu'à ceux d'entre eux qui sont citoyens israéliens (mais auxquels est légalement refusé le statut juridique de < < national > > ). | UN | 208- وفي عام 2007، سلطت لجنة القضاء على التمييز العنصري الضوء على سياسة تمييزية أخرى تفرضها السلطات الإسرائيلية على السكان الفلسطينيين في الأرض الفلسطينية المحتلة، فضلاً عن أولئك الذين يعتبرون مواطنين إسرائيليين (لكنهم محرومون من مركز " الجنسية " القانوني)(). |
4.4 L'Etat partie fait valoir qu'en l'espèce les auteurs sont citoyens néerlandais de naissance et ont grandi dans un milieu culturel néerlandais. | UN | ٤-٤ وتذكر الدولة الطرف أن صاحبي البلاغ في هذه القضية مواطنان هولنديان بحكم المولد نشآ في بيئة ثقافية هولندية. |
En vertu de la résolution du 26 février 1992 sur l'application de la loi sur la citoyenneté et de l'article 3 de cette loi, les personnes qui avaient la citoyenneté estonienne le 16 juin 1940 et leurs descendants sont citoyens estoniens. | UN | وعملا بالقرار المؤرخ ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٢ بشــأن تنفيذ قانــون الجنسية والمادة ٣ من هذا القانون، فإن اﻷشخاص الذين كانوا مواطنين استونيين في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٤٠ وذريتهم هم مواطنون استونيون. |