Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
11) Le Comité demeure préoccupé par le fait que, dans la législation comme dans la pratique, seules quelques-unes des dispositions mentionnées à l'article 4 du Pacte sont considérées comme non susceptibles de dérogation en période d'état d'urgence (art. 4, 5 et 6 du Pacte). | UN | (11) ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق لأنه لا يتوافر لا في القانون ولا في الممارسة سوى عدد محدود من الأحكام المشار إليها في المادة 4 من العهد التي تعتبر أحكاماً لا يجوز الاستثناء من التقيد بها أثناء حالة الطوارئ (المواد 4 و5 و6 من العهد). |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما اﻷطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما اﻷطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes.] | UN | أما اﻷطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة.[ |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes.] | UN | أما اﻷطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة.[ |
Les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | أما الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. ثانياً - الإجتماعات |
i) On entend par " Parties présentes et votantes " les Parties présentes à la séance à laquelle le vote a lieu et votant pour ou contre; les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | )ط( تعني " اﻷطراف الحاضرة والمصوتة " اﻷطراف الحاضرة في الجلسة التي يجرى فيها التصويت وتدلي باصواتها إيجابا أو سلبا؛ أما اﻷطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
i) On entend par " Parties présentes et votantes " les Parties présentes à la séance à laquelle le vote a lieu et votant pour ou contre; les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | )ط( تعني " اﻷطراف الحاضرة والمصوتة " اﻷطراف الحاضرة في الجلسة التي يجرى فيها التصويت وتدلي باصواتها إيجابا أو سلبا؛ أما اﻷطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
i) On entend par " Parties présentes et votantes " les Parties présentes à la séance à laquelle le vote a lieu et votant pour ou contre; les Parties qui s'abstiennent de voter sont considérées comme non votantes. | UN | )ط( تعني " اﻷطراف الحاضرة والمصوتة " اﻷطراف الحاضرة في الجلسة التي يجرى فيها التصويت وتدلي باصواتها إيجابا أو سلبا؛ أما اﻷطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
11. Le Comité demeure préoccupé par le fait que, dans la législation comme dans la pratique, seules quelques-unes des dispositions mentionnées à l'article 4 du Pacte sont considérées comme non susceptibles de dérogation en période d'état d'urgence (art. 4, 5 et 6 du Pacte). | UN | 11- ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق لأنه لا يتوافر لا في القانون ولا في الممارسة سوى عدد محدود من الأحكام المشار إليها في المادة 4 من العهد التي تعتبر أحكاماً لا يجوز الاستثناء من التقيد بها أثناء حالة الطوارئ (المواد 4 و5 و6 من العهد). |