Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la FNUOD. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء في الصندوق مبالغ متناسبة مع معدلات اشتراكها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la FNUOD. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء في الصندوق مبالغ متناسبة مع معدلات اشتراكها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Les États Membres sont crédités d’une partie des avoirs du Fonds au prorata de leurs quotes-parts dans le budget de la MINUBH. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في الصندوق تناسب معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Les Etats Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la MINURSO. | UN | وتسجل لحساب الدول اﻷعضاء في هذا الصندوق مبالغ تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية البعثة. |
Les Etats Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds, au prorata de leur quote-part au budget de la FORPRONU. | UN | ويقيد لحساب الدول اﻷعضاء رصيد في الصندوق يتناسب مع معدلات اشتراكاتها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds, au prorata de leur quote-part dans le budget de l'ONUMOZ. | UN | ويسجل لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ، تتناسب مع معدلات مساهمتها في ميزانية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
Les États Membres sont crédités d’une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la FNUOD. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في هذا الصندوق تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية قوة مراقبة فض الاشتباك. |
Les États Membres sont crédités d’une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la MINUBH. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في الصندوق تناسب معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Les Etats Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de l'Equipe de liaison militaire des Nations Unies au Cambodge. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدلات مساهماتها في ميزانية فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا. |
Les comptes des Etats Membres à ce fonds sont crédités proportionnellement à leur contribution au budget pour l'année considérée. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في ذلك الصندوق بنسبة معدلات مساهمتها في ميزانية السنة المالية المعنية. |
Les Etats Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leurs quotes-parts au budget de l'ONUSAL. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Les Etats Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds, au prorata de leur quote-part dans le budget d'ONUSOM II. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ من هذا الصندوق تتناسب مع معدلات اشتراكاتها في ميزانية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. |
Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds, au prorata de leur quote-part au budget de la MINUHA. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ من هذا الصندوق تتناسب مع معدلات مساهمتها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
Les États Membres sont crédités d'une part des avoirs du Fonds, au prorata de leur quote-part au budget de la MINUHA. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية البعثة. |
Les États Membres sont crédités d'une part des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part au budget de la MINUAR. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية البعثة. |
Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la MINURSO. | UN | وتسجل لحساب الدول اﻷعضاء في هذا الصندوق مبالغ تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية البعثة. |
Les Etats Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leurs quotes-parts au budget de la MONUIK. | UN | وتسجل لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في ذلك الصندوق تتناسب مع معدلات اسهامها في ميزانية البعثة. |
Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds, au prorata de leur quote-part au budget de la FORPRONU. | UN | ويقيد لحساب الدول اﻷعضاء رصيد في الصندوق يتناسب مع معدلات اشتراكاتها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Les Etats Membres sont crédités au Fonds d'un montant proportionnel à leur contribution au budget de l'UNFICYP. | UN | ويقيد في هذا الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ متناسب مع معدلات مساهمتها في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص. |
Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la MINUSIL. | UN | ويقيد مبلغ لحساب الدول الأعضاء في الصندوق يتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية البعثة. |
Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de l'APRONUC. | UN | وهي تقيد في الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء بما يتناسب مع معدلات مساهماتها في ميزانية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
Les produits divers sont crédités aux ressources ordinaires ou au fonds d'affectation spéciale auquel ils correspondent. | UN | تقيد الإيرادات المتنوعة كرصيد دائن في حساب الموارد العادية أو في حساب الصندوق الاستئماني الذي تتصل به. |
Dans le projet de résolution II B, la Commission a recommandé également de prévoir des recettes provenant des contributions du personnel d'un montant de 465 780 400 dollars, à créditer pendant l'exercice biennal 2008-2009 au Fonds de péréquation des impôts, à partir duquel les États Membres sont crédités de montants calculés conformément à la résolution 973 (X) de l'Assemblée générale en date du 15 décembre 1955. | UN | 14 - وفي مشروع القرار الثاني باء، أوصت اللجنة أيضا بمبلغ تقديري قدره 400 780 465 دولار كاقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين لتحويله خلال فترة السنتين 2008-2009 إلى صندوق معادلة الضرائب، توزع منه مبالغ تقيد لحساب الدول الأعضاء وفقا لقرار الجمعية العامة 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1955. |
Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds, au prorata de leur quote-part dans le budget d'ONUSOM II. | UN | وتسجل المبالغ لحساب الدول اﻷعضاء في الصندوق بما يتناسب ومعدلات اشتراكها في ميزانية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. |
Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds, au prorata de leur quote-part au budget de l'ONUSAL. | UN | وتقيد في الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدلات اشتركاتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Les coûts de l’appui aux programmes sont crédités au titre des dépenses de services communs dans les comptes de l’Agence. | UN | وتقيد مبالغ تكاليف دعم البرامج على نفقات الخدمات المشتركة في حسابات الوكالة. |
Ces montants sont crédités au Fonds général car ils sont destinés à couvrir les frais généraux. | UN | وتقيد هذه الأموال لحساب الصندوق العام حيث أن الغرض منها هو تغطية النفقات العامة. |
Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leurs quotes-parts dans le budget de la MINUBH. | UN | وتقيﱠد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في الصندوق تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |