ويكيبيديا

    "sont des filles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الفتيات
        
    • تشكل الفتيات
        
    • تشكل البنات
        
    • تمثل البنات
        
    • من البنات
        
    • البنات يشكلن
        
    • وتمثل الفتيات
        
    • وتشكل الفتيات
        
    • منهم فتيات
        
    • هم من الإناث
        
    • وتبلغ نسبة الفتيات
        
    • تشكل الإناث
        
    • تمثل الفتيات
        
    • منهم بنات
        
    • هن فتيات
        
    La plupart des victimes de sévices et d'exploitation sont des filles, mais les garçons sont touchés eux aussi. UN ومعظم من يتعرض ﻹساءة المعاملة والاستغلال هم من الفتيات على الرغم من أن الفتيان متضررون أيضا.
    La très grande majorité de ces jeunes sont des filles. UN والغالبية العظمى من هؤلاء الأطفال هن من الفتيات.
    En ce qui concerne l'éducation, 40 % des 6 millions d'enfants scolarisés sont des filles. UN وفيما يتعلق بالتعليم، تشكل الفتيات نسبة 40 في المائة من 6 ملايين طفل يرتادون المدارس.
    Parmi les enfants pauvres, la majorité de ceux qui n'ont jamais bénéficié d'un enseignement de type classique sont des filles. UN ومن بين الأطفال الفقراء، تشكل البنات أغلبية الذين لم يتح أمامهم أي فرصة للحصول على تعليم نظامي.
    Un tiers seulement du nombre total d'apprentis sont des filles, lesquelles sont très fortement concentrées dans un petit nombre de filières. UN ولا تمثل البنات سوى قرابة ثلث العدد الكلي للمتدربين على الحرف، مع تركيز شديد للغاية على عدد قليل من الصنائع.
    Or plus de la moitié des enfants non scolarisés sont des filles. UN ومع ذلك فإن ما يزيد عن نصف الأطفال غير الملتحقين بالمدارس هم من البنات.
    Parmi les milliers d'enfants des rues en Éthiopie, plus de la moitié sont des filles. UN والآلاف من أطفال الشوارع في المدينة أكثر من نصفهن من الفتيات.
    Les deux tiers des enfants sans instruction que compte la planète sont des filles. UN إن ثلثي أطفال العالم غير المتعلمين من الفتيات.
    Sur les 110 millions d'enfants non scolarisés, environ 60 % sont des filles. UN إن عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس يصل إلى ما يزيد على 110 ملايين من الأطفال، 60 في المائة منهم تقريبا من الفتيات.
    Même dans les régions prospères de Chine, les trois-quarts des défaillants de l'enseignement scolaire sont des filles. UN وحتى في المناطق المزدهرة في الصين، تشكل الفتيات ثلاثة أرباع من ينقطعون عن الدراسة.
    Sur ce nombre, plus de la moitié sont âgées de 18 à 26 ans et 11 % sont des filles de moins de 18 ans. UN وتتراوح أعمار أكثر من 50 في المائة منهم بين 18 و 26 عاما في حين تشكل الفتيات دون سن الثامنة عشرة نسبة 11 في المائة.
    Environ 46 % des étudiants des écoles secondaires qui vivent dans des foyers pour étudiants en Hongrie sont des filles. UN تشكل البنات ما يقرب من 46 في المائة من طلبة المدارس الثانوية الذين يعيشون في مساكن الطلبة بهنغاريا.
    Selon toute vraisemblance, un nombre disproportionné d’entre eux sont des filles. UN ومن المرجح أن تشكل البنات عددا زائدا عن الحد من هؤلاء التلاميذ.
    Gravement préoccupée par le fait que quelque 120 millions d'enfants, dont deux tiers sont des filles, n'ont pas accès à l'éducation, ¶ UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن نحو مائة وعشرين مليون طفل، تمثل البنات منهم الثلثين، لا تتاح لهم إمكانية الحصول على التعليم،
    On compte actuellement environ 3 000 enfants inscrits dans 22 écoles communautaires. Environ 65 % des élèves sont des filles. UN ويوجد حاليا نحو ٣٠٠٠ طفل ملتحق بـ ٢٢ مدرسة مجتمعية، ونحو ٦٥ في المائة من هؤلاء التلاميذ من البنات.
    Il arrive parfois que des garçons soient l'objet de violence sexuelle, mais, dans la plupart des cas, les victimes sont des filles. UN ويُستهدف بعض الفتية بالعنف الجنسي، ولكن البنات يشكلن الغالبية الساحقة من الضحايا.
    Cinquante-trois pour cent des diplômés de l'enseignement secondaire sont des filles. UN وتمثل الفتيات نسبة 53 في المائة من خريجي المدارس الثانوية.
    Parmi les enfants employés comme domestiques, 90 pour cent sont des filles. UN وتشكل الفتيات 90 في المائة من خدم المنازل الأطفال.
    L'école compte maintenant quatre professeurs femmes et plus de 1 000 élèves réguliers dont 50 % environ sont des filles. UN وهناك الآن أربع مدرسات في المدرسة التي ينتظم فيها أكثر من 000 1 تلميذ، 50 في المائة تقريبا منهم فتيات.
    Mme Snowden (Nouvelle-Zélande), se référant à la question 38, note que 48 % des enfants maoris âgés de moins de 5 ans au bénéfice de l'éducation préscolaire sont des filles. UN 46 - السيدة سنودن (نيوزيلندا): لاحظت، فيما يتعلق بالسؤال 38، أن 48 في المائة من أطفال الماوري دون سن الخامسة في مرحلة تعليم الطفولة المبكرة هم من الإناث.
    Quarante-cinq pour cent des enfants handicapés sont des filles. UN وتبلغ نسبة الفتيات من الأطفال المعاقين خمسة وأربعين في المائة.
    Parmi les élèves qui terminent l'enseignement primaire, 53 % sont des filles et 46,4 % sont des garçons. UN " من بين الذين يكملون التعليم الأساسي، تشكل الإناث 53 في المائة والذكور 46.4 في المائة.
    La scolarisation des filles a atteint des niveaux exceptionnels comme en témoigne leur taux actuel d'inscription à l'université: près de 60 % des étudiants sont des filles. UN وبلغ تسجيل البنات في المدرسة مستويات استثنائية كما يدل عليه المعدل الحالي للتسجيل في الجامعة: إذ تمثل الفتيات نحو 60 في المائة من مجموع الطلاب.
    Seulement 1 % des filles et des garçons âgés de 7 à 13 ans ne vont pas dans un établissement d'enseignement, dont 50,2 % sont des garçons et 49,5 % sont des filles. UN ولا تزيد نسبة المتخلفين عن الدراسة على 1 في المائة من الأطفال البنات والبنين فيما بين 7 و13 سنة، 50.2 في المائة منهم بنون و49.5 في المائة منهم بنات.
    Les statistiques mondiales concernant l'éducation dans les pays en développement montrent que 70 % des enfants qui ne sont pas à l'école sont des filles. UN ويتبين من الإحصاءات العالمية المتصلة بالتعليم في العالم النامي أن أكثر من 70 في المائة من الأطفال غير المقيدين بالمدارس هن فتيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد