Les révisions relatives aux prévisions de dépenses initiales sont indiquées ci-après. | UN | وترد أدناه التنقيحات المتصلة بالتقديرات اﻷولية. |
Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après. | UN | وترد أدناه الاحتياجات الإضافية المرتبطة بقرارات ومقررات المجلس. |
Les économies attendues sont indiquées ci-après : | UN | وترد فيما يلي قائمة بالوفورات التقديرية: |
L'appareil subsidiaire de la Commission devrait comporter les cinq comités suivants, se réunissant pour des sessions dont la périodicité et la durée maximale sont indiquées ci-après : | UN | ينبغي أن يتألف هيكل مؤتمرات اللجنة من اللجان الخمس التالية، التي ينبغي أن تكون مرات انعقاد اجتماعاتها ومددها القصوى على النحو المبين أدناه: |
55. La composition et les attributions des autres comités du secrétariat sont indiquées ci-après. | UN | ٥٥ - يرد أدناه تكوين لجان أمانة اليونيسيف اﻷخرى ومهامها. |
Les dépenses additionnelles découlant de ces résolutions sont indiquées ci-après. | UN | ويرد أدناه وصف للاحتياجات الإضافية المرتبطة بقراري المجلس. |
Les questions examinées dans la première partie du rapport sont indiquées ci-après : | UN | وفيما يلي بيان بالبنود التي يتناولها الجزء اﻷول من التقرير: |
Les actions à mener sont indiquées ci-après : | UN | 4- ترد فيما يلي الإجراءات التي يتعين اتخاذها: |
Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après. | UN | ويرد أدناه بيان بالاحتياجات الإضافية المترتبة على قرارات المجلس ومقرراته. |
Les réformes les plus importantes sont indiquées ci-après. | UN | وترد أدناه التطورات الحديثة في قطاعات الرعاية الاجتماعية فيما يتعلق بأبرز مبادرات اﻹصلاح. |
Les conclusions de ses travaux sont indiquées ci-après. | UN | وترد أدناه النتائج التي توصل إليها المجلس. |
Les activités menées dans le cadre du projet depuis la présentation du dernier rapport sont indiquées ci-après. | UN | وترد أدناه الأنشطة المضطلع بها في إطار المشروع منذ تقديم التقرير السابق. |
Les stratégies de renforcement des capacités qui seront exposées de manière plus détaillée dans la note d'orientation sont indiquées ci-après. | UN | وترد أدناه استراتيجيات تنمية القدرات، التي سيجري تناولها بتفصيل أكبر في المذكرة التوجيهية. |
Les questions relatives au maintien de la paix et de la sécurité internationales dont le Conseil de sécurité est saisi sont indiquées ci-après. | UN | ٢ - وترد أدناه المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين المعروضة على مجلس الأمن. |
Les dépenses par catégorie pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013 sont indiquées ci-après. | UN | ١٤ - وترد أدناه النفقات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بحسب طبيعة النفقات. |
Les principaux aspects de cette stratégie et les améliorations que celle-ci représente sont indiquées ci-après. | UN | وترد فيما يلي أهم جوانب الاستراتيجية والتحسينات التي أفضت إليها. |
sont indiquées ci-après certaines des tendances et des pistes d'enquête qui continueront d'orienter les travaux du Groupe sur le terrain. | UN | وترد فيما يلي بعض الاتجاهات والخيوط التي اهتدى بها وسيهتدي بها فريق في العمل الذي يقوم به في هذا الميدان. |
Ces dépenses, qui concernent les chapitres 2, 3, 4, 7, 24, 27 et 29F du budget-programme, sont indiquées ci-après. | UN | ١٠ - وتتصل هذه النفقات بأبواب الميزانية 2، و 3، و 4، و 7، و 24، و 27، و 29 واو، على النحو المبين أدناه. |
Ces dépenses, qui concernent les chapitres 1, 3, 5, 7 et 23 du budget-programme sont indiquées ci-après. | UN | 10 - وتتصل هذه النفقات بأبواب الميزانية 1 و 3 و 5 و 7 و 23 على النحو المبين أدناه. |
L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont indiquées ci-après. | UN | 234 - يرد أدناه الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز: |
Les mesures prises pour donner suite à ces recommandations sont indiquées ci-après. | UN | ويرد أدناه وصف للتدابير التي اتخذت لتنفيذ تلك التوصيات. |
Les estimations et hypothèses qui comportent un risque important d'entraîner un ajustement significatif de la valeur comptable des actifs et des passifs sont indiquées ci-après. | UN | وفيما يلي بيان للتقديرات والافتراضات التي تنطوي على خطر كبير للتسبب في إدخال تعديل مادي على القيمة الدفترية للأصول والخصوم. |
Les ressources demandées pour les consultants sont indiquées ci-après. | UN | 28 - ترد فيما يلي الاحتياجات المتعلقة بالاستشاريين. |
Les différentes étapes suivies sont indiquées ci-après. Ajustements de volume | UN | وفيما يلي وصف لكل خطوة من الخطوات المتعاقبة. |