ويكيبيديا

    "sont les maladies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هي أمراض
        
    • هي الأمراض
        
    • تشمل أمراض
        
    Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes. UN والأسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض جهاز الدورة الدموية والأورام الجديدة الخبيثة.
    Les causes principales de décès sont les maladies de l’appareil circulatoire et les tumeurs malignes. UN واﻷسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض جهاز الدورة الدموية واﻷورام الجديدة الخبيثة.
    Depuis un certain nombre d'années, les principales causes de décès en Slovénie sont les maladies du système cardio-vasculaire, le cancer et les accidents. UN واﻷسباب الرئيسية للوفيات في سلوفينيا طوال عدد من السنين هي أمراض نظام القلب واﻷوعية الدموية، والسرطان، واﻹصابات.
    Les données actuelles indiquent que les causes principales de morbidité et de mortalité sont les maladies transmissibles et non transmissibles. UN وتُظهر البيانات الراهنة أنَّ الأسباب الرئيسية للاعتلالات والوفيات هي الأمراض المعدية وغير المعدية.
    Chez les femmes, les principales causes de mortalité sont les maladies autres que le cancer, mais aussi le cancer, l'hypertension, le diabète et les maladies cardiovasculaires. UN والأسباب الرئيسية للوفاة بين النساء هي الأمراض غير السرطانية والسرطان وارتفاع ضغط الدم والسكري وأمراض القلب.
    Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes. UN والأسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض جهاز الدورة الدموية والأورام الجديدة الخبيثة.
    Les principaux groupes de maladies responsables des taux les plus élevés de mortalité sont les maladies chroniques des poumons et du sang. UN والأمراض الرئيسية التي تتسبب في أكبر معدل وفيات في ألبانيا هي أمراض الرئتين والدم المزمنة.
    Parmi elles, les plus fréquentes sont les maladies cérébrovasculaires, suivies des cardiopathies ischémiques. UN والأكثر انتشاراً من هذه الأمراض هي أمراض الدماغ والشرايين تليها أمراض احتباس الدم القلبية.
    124. Les causes de mortalité les plus fréquentes parmi la population adulte sont les maladies cardiovasculaires, les cancers et les accidents. UN 124- وأكثر الأسباب شيوعاً للوفيات بين السكان البالغين هي أمراض القلب والأوعية الدموية، وأمراض الأورام والحوادث.
    225. Les principales causes de décès sont les maladies cardio-vasculaires et le cancer. UN ٥٢٢- والعوامل الرئيسية المسببة للوفاة هي أمراض القلب واﻷوعية الدموية والسرطان.
    Les principales causes de décès dans les services de pédiatrie sont les maladies diarrhéiques, le paludisme, la malnutrition et l'asthme ou la bronchite. UN واﻷسباب الرئيسية للوفاة في عنابر اﻷطفال هي أمراض اﻹسهال والملاريا وسوء التغذية والربو/الالتهاب الشعبي.
    Dites maladies chroniques ou maladies liées au mode de vie, les principales maladies non transmissibles sont les maladies cardio-vasculaires, le diabète, les cancers et les affections respiratoires chroniques. UN والأمراض غير المعدية الرئيسية التي تعرف عموما بأنها أمراض مزمنة أو أمراض ذات صلة بنمط الحياة هي أمراض القلب والشرايين، والسكري، والسرطان بأنواعه، وأمراض الجهاز التنفسي المزمنة.
    240. La mortalité des enfants de un à quatre ans, dont les principales causes sont les maladies diarrhéiques et respiratoires aiguës, outre la dénutrition, les maladies susceptibles d'être évitées par la vaccination et les accidents, a sensiblement diminué. UN ٠٤٢- ولوحظ حدوث هبوط في معدل الوفيات في المجموعة العمرية ١-٤ سنوات. وكانت أهم اﻷسباب هي أمراض اﻹسهال وأمراض التنفس الحادة، وإنما أيضا سوء التغذية، واﻷمراض الممكن الوقاية منها باستخدام اللقاح والحوادث.
    Les statistiques font apparaître que les principales causes de la mortalité des femmes sont les maladies du sang et les tumeurs (34 %) suivies par les causes naturelles (26 %). UN تشير الإحصاءات إلى أن أسباب وفاة النساء الرئيسية هي أمراض الدم والأورام (34 في المائة) ثم أسباب طبيعية (26 في المائة).
    Les principales causes de la mortalité et de la morbidité des enfants sont les maladies infectieuses et parasitaires, les maladies de l'appareil respiratoire et les problèmes qui surviennent pendant la période périnatale. UN وأهم الأسباب الرئيسية لوفيات الأطفال واعتلالهم هي الأمراض المعدية، والطفيلية، وأمراض الجهاز التنفسي، والمشاكل التي تقع خلال الفترة السابقة على الولادة.
    Les causes premières de la mortalité infantile, selon les données de 2008, sont les maladies infectieuses et parasitaires qui sont à l'origine de 35,4 % de la mortalité infantile, les maladies respiratoires qui sont à l'origine de 28,3 %, et les problèmes périnataux qui sont à l'origine de 20,1 % de cette mortalité. UN وإن الأسباب الأولية لوفيات الرضع، وفقا لبيانات عام 2008، هي الأمراض المعدية والطفيليات، التي تتسبب في 35.4 في المائة من وفيات الرضع، وأمراض الجهاز التنفسي، التي تتسبب في وفاة 28.3 في المائة، والمشاكل المحيطة بفترة الولادة، المسؤولة عن 20.1 في المائة من وفيات الرضع.
    L'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le VIH/sida a déclaré que les trois principaux problèmes de santé dans la région des Caraïbes sont les maladies non transmissibles, le VIH/sida et les traumatismes corporels. UN 75 - وصرَّح المبعوث الخاص للأمين العام بأن المسائل الصحية الثلاث الأهم في منطقة البحر الكاريبي هي الأمراض غير المعدية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإصابات.
    12.6 Les causes les plus importante de morbidité sont les maladies transmissibles, le nombre élevé d'infections de la peau, des infections respiratoires aiguës (ARI), les infections oculaires, le filariose et la tuberculose. UN المرض 12-6 الأسباب الرئيسية للمرض هي الأمراض المعدية، وإصابة عدد كبير بالتهابات جلدية والتهابات الجهاز التنفسي الحادة والتهابات العين والخيطيات والسل.
    Les principales causes de décès en Lituanie sont les maladies du système cardiovasculaire, le cancer et des causes externes (qui sont à l'origine d'environ 52%, 20% et 15% des décès respectivement). UN والأسباب الرئيسية للوفاة في ليتوانيا هي الأمراض التي تصيب القلب والأوعية الدموية والسرطان والمسببات الخارجية (المسؤولة عن حوالي 52 و20 و15 في المائة من الوفيات على التوالي).
    200. Au Honduras, les maladies les plus fréquentes sont les maladies transmissibles, en particulier chez les enfants, comme le montrent les statistiques de la demande de soins ambulatoires, des sorties d'hôpital et de la mortalité. UN 200- أشيع الأمراض في هندوراس هي الأمراض السارية لا سيما بين الأطفال، على نحو ما تبينه الإحصاءات المتعلقة بالطلب على الرعاية الطبية في العيادات الخارجية بالمستشفيات والدخول في المستشفيات ومعدلات الوفيات.
    Ce sont les maladies diarrhéiques, les infections aiguës des voies respiratoires, la sous-alimentation, les différentes formes de mauvais traitement des enfants et les conditions déplorables dans lesquelles vivent les femmes. UN وهي تشمل أمراض اﻹسهال، وإصابات الجهاز التنفسي الحادة وسوء التغذية، واﻷشكال المختلفة ﻹساءة معاملة اﻷطفال والظروف السيئة للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد