L'Arménie, les Comores, El Salvador, Madagascar, la Mauritanie et le Mozambique se sont par la suite joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أرمينيا وجـزر القمـر والسلفادور ومدغشقر وموريتانيا وموزامبيق. |
Cuba, les Émirats arabes unis*, le Mali, la Mauritanie*, l'Ouzbékistan*, la République populaire démocratique de Corée*, le Sénégal, le Venezuela (République bolivarienne du)* et le Yémen se sont par la suite joints aux auteurs. | UN | وفيما بعد انضمت إلى هذه الدول الإمارات العربية المتحدة*، وأوزبكستان*، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية*، والسنغال، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)*، وكوبا، ومالي، وموريتانيا* واليمن*. |
L'Azerbaïdjan, le Bangladesh, Djibouti, la Guinée*, l'Iran (République islamique d')*, l'Iraq*, la Jamahiriya arabe libyenne*, le Mali, la République populaire démocratique de Corée*, le Sénégal et le Venezuela (République bolivarienne du)* se sont par la suite joints aux auteurs. | UN | وفيما بعد انضمت إلى هذه الدول أذربيجان، وإيران (جمهورية - الإسلامية)*، وبنغلاديش*، والجماهيرية العربية الليبية*، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية*، وجيبوتي، والسنغال، والعراق*، وغينيا*، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)*، ومالي. |
Le Bangladesh, le Liban et la Mauritanie se sont par la suite portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من بنغلاديش، ولبنان وموريتانيا. |
Le Brésil, le Chili, Cuba, l'Estonie, la Fédération de Russie, la Finlande, l'Irlande, le Japon, le Kazakhstan, le Kenya, Madagascar, le Maroc, la Suisse, le Togo et l'Ukraine se sont par la suite joints au projet de résolution. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من الاتحاد الروسي، إستونيا، أوكرانيا، آيرلندا، البرازيل، توغو، سويسرا، شيلي، فنلندا، كازاخستان، كوبا، كينيا، مدغشقر، المغرب، اليابان. |
La Bolivie, Madagascar, le Suriname et le Togo se sont par la suite portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من بوليفيا وتوغو وسورينام ومدغشقر. |
Le Brésil, le Congo, le Gabon, l’Inde, le Libéria, le Suriname et la Zambie se sont par la suite joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من البرازيل وزامبيا وسورينام وغابون والكونغو وليبريا والهند. |
L'Angola2, Cuba, l'Égypte, la Jamahiriya arabe libyenne, l'Ouganda et le Venezuela se sont par la suite portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من أنغولا)٢( وأوغندا والجماهيرية العربية الليبية وفنزويلا وكوبا ومصر. |
13. A la 21e séance, le 8 novembre, le représentant du Mexique a présenté un projet de résolution intitulé " Désarmement général et complet " (A/C.1/48/L.10), dont la Bolivie et le Rwanda se sont par la suite portés coauteurs. | UN | ١٣ - وفي الجلسة ٢١ المعقودة في ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر عرض ممثل المكسيك مشروع قرار بعنوان " نزع السلاح العام الكامل " A/C.1/48/L.10)( اشترك في تقديمه فيما بعد كل من بوليفيا ورواندا. |