ويكيبيديا

    "sont pas interdites par le droit international" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يحظرها القانون الدولي
        
    conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international 243 - 293 61 UN المسؤوليــة الدوليــة عــن النتائــج الضــارة الناجمــة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    QUI NE sont pas interdites par le droit international par UN الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    QUI NE sont pas interdites par le droit international 45 Français UN مشاريع مواد بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعـــال لا يحظرها القانون الدولي
    PRÉJUDICIABLES DÉCOULANT D'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international 59 - 89 21 UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضـارة الناجمـة عـن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    Rapport du Groupe de travail sur le sujet " Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international " . UN تقرير الفريق العامل المعني بموضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    Les présents projets de principes s'appliquent aux dommages transfrontières causés par des activités dangereuses qui ne sont pas interdites par le droit international. UN ينطبق مشروع المبادئ هذا على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة لا يحظرها القانون الدولي.
    Les présents projets de principes s'appliquent aux dommages transfrontières causés par des activités dangereuses qui ne sont pas interdites par le droit international. UN تُطبّق مشاريع المبادئ هذه على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة لا يحظرها القانون الدولي.
    Les présents projets de principes s'appliquent aux dommages transfrontières causés par des activités dangereuses qui ne sont pas interdites par le droit international. UN ينطبق مشروع المبادئ هذا على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة لا يحظرها القانون الدولي.
    Premièrement, l'article vise les activités qui ne sont pas interdites par le droit international et qui, généralement, revêtent une importance pour le développement économique de l'État d'origine. UN أولا، تتناول المادة اﻷنشطة التي لا يحظرها القانون الدولي والتي هي عادة هامة للتنمية الاقتصادية للدولة المصدر.
    V. RESPONSABILITE INTERNATIONALE POUR LES CONSEQUENCES PREJUDICIABLES DECOULANT D'ACTIVITES QUI NE sont pas interdites par le droit international 89 - 101 202 UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    Premièrement, l'article vise les activités qui ne sont pas interdites par le droit international et qui, généralement, revêtent une importance pour le développement économique de l'Etat d'origine. UN أولا، تتناول المادة اﻷنشطة التي لا يحظرها القانون الدولي والتي هي عادة هامة للتنمية الاقتصادية للدولة المصدر.
    PRÉJUDICIABLES DÉCOULANT D'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international 1. Manière générale d'aborder le sujet UN دال ـ المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    LES CONSEQUENCES PREJUDICIABLES DECOULANT D'ACTIVITES QUI NE sont pas interdites par le droit international UN الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES DÉCOULANT D'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international UN عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    POUR LES CONSEQUENCES PREJUDICIABLES DECOULANT D'ACTIVITES QUI NE sont pas interdites par le droit international UN الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    DOUZIÈME RAPPORT SUR LA RESPONSABILITÉ INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES PRÉJUDICIABLES DÉCOULANT D'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international UN التقريـر الثانـي عشـر بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    NE sont pas interdites par le droit international UN النتائـــج الضارة الناجمـــة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    «[2. Les présents articles ne préjugent pas des questions qui pourraient se poser pour les conséquences préjudiciables découlant d’activités qui ne sont pas interdites par le droit international.]» UN " ]٢ - لا تمس هذه المواد بالمسائل التي قد تنشأ بشأن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.[ "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد