ويكيبيديا

    "sont portés coauteurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى مقدميه
        
    • إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • إلى قائمة مقدميه
        
    • مشتركة في تقديمه
        
    • مشاركة في تقديمه
        
    • من مقدميه
        
    • مقدمي المشروع
        
    • المقدمة لمشروع القرار
        
    • الى المشتركين بتقديم
        
    • وانضم إلى مقدمي مشروع
        
    • وانضمت الى مقدميه
        
    • وشارك في تقديم
        
    • إلى قائمة مقدمي مشروع
        
    • شاركت في تقديم
        
    • شاركت في تقديمه
        
    Depuis la présentation du projet de résolution, le Bélarus, la Bosnie-Herzégovine, le Monténégro, les Philippines et la Thaïlande s'en sont portés coauteurs. UN وبعد تقديم مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه البلدان الآتية: البوسنة والهرسك وبيلاروس وتايلند والجبل الأسود والفلبين.
    Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Nigéria et Sénégal. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: السنغال ونيجيريا.
    Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Bénin, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Mali, Monaco, Paraguay, Saint-Marin et Turquie. UN وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من باراغواي وبلغاريا وبنن والبوسنة والهرسك وتركيا وسان مارينو ومالي وموناكو.
    Le Rwanda et la République bolivarienne du Venezuela s'en sont portés coauteurs. UN وقالت إن رواندا وجمهورية فنزويلا البوليفارية انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mais auparavant, je voudrais indiquer que depuis sa présentation, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Bolivie, Cameroun, Madagascar et Mali. UN أود أن أبين انه، منذ تقديم مشروع القرار، أضيفت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه وهي: بوليفيا، الكاميرون، مالي، مدغشقر.
    Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Inde, Lettonie et Nigéria. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: الهند، ولاتفيا، ونيجيريا.
    Avant que nous nous prononcions sur le projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Mongolie et Turquie. UN وقبل البت في مشروع القرار أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: تركيا ومنغوليا.
    Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Bénin, Burundi, France, Maroc et Soudan. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت البلدان الآتية إلى مقدميه: بنن وبوروندي والسودان وفرنسا والمغرب.
    Depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Angola, Cap-Vert, Monténégro, Philippines et Pérou. UN ومنذ عُرض مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: أنغولا وبيرو والجبل الأسود والرأس الأخضر والفلبين.
    J'informe l'Assemblée que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : le Guyana et la Zambie. UN وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، انضمت زامبيا وغيانا إلى مقدميه.
    Je tiens à signaler que depuis la présentation du projet de résolution A/61/L.18, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Chine, Érythrée et Liban. UN وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: إريتريا والصين ولبنان.
    Par la suite, Cuba, l'Équateur, Haïti et le Nicaragua se sont portés coauteurs. UN وانضمت إكوادور، وكوبا، ونيكاراغوا، وهايتي في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Belgique, Croatie, Fidji, Honduras, Sainte-Lucie, Samoa, Suède et Uruguay. UN لقد انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: أوروغواي وبلجيكا وساموا وسانت لوسيا والسويد وفيجي وكرواتيا وهندوراس.
    La Bosnie-Herzégovine et la Côte d'Ivoire se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وقال إن البوسنة والهرسك وكوت ديفوار قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار الأصليين.
    Je suis heureux d'annoncer que, depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs : Allemagne, Australie, Belgique, Belize, Espagne, Grèce, Italie, Micronésie, Pologne et Ukraine. UN ويسرني أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار هذا انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: اسبانيا، استراليا، ألمانيا، أوكرانيا، إيطاليا، بلجيكا، بليز، بولندا، ولايات ميكرونيزيا الموحدة، اليونان.
    Pour terminer, j'annonce que depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Grenade et la Thaïlande. UN وختاما، أود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، انضم البلدان التاليان إلى قائمة مقدميه: تايلند وغرينادا.
    Les États suivants se sont portés coauteurs après la publication du document : Danemark, République islamique d'Iran, Japon, République de Moldova, Maroc, Norvège, Pologne, Portugal, Slovénie et Suède. UN وقد انضمت الدول التالية بوصفها مشتركة في تقديمه بعد صدور تلك الوثيقة: جمهورية إيران اﻹسلامية والبرتغال وبولندا والدانمرك وسلوفينيا والسويد والمغرب ومولدوفا والنرويج واليابان.
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je voudrais indiquer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet : Bangladesh, Jamahiriya arabe libyenne et Maroc. UN وقبل أن ننتقل إلى البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: بنغلاديش والجماهيرية العربية الليبية والمغرب.
    J'annonce que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : la République dominicaine et le Pakistan. UN أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار أصبحت باكستان والجمهورية الدومينيكية من مقدميه.
    Nous remercions les quelque 80 pays qui se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN ونحن ممتنون للبلدان التي انضمت إلى مقدمي المشروع وعددها قرابة 80 بلدا.
    Ultérieurement, le Canada, le Costa Rica, les États-Unis d'Amérique, Israël, le Japon, la Norvège et la Pologne se sont portés coauteurs. UN وانضمت إسرائيل، وبولندا، وكندا، وكوستاريكا، والنرويج، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان في وقت لاحق إلى الدولة المقدمة لمشروع القرار.
    Il est annoncé que les pays ci-après se sont portés coauteurs du projet de résolution : Nouvelle-Zélande, Oman, Qatar, Bangladesh et Azerbaïdjan. UN وأعلن عن انضمام أذربيجان وبنغلاديش وعمان وقطر ونيوزيلندا الى المشتركين بتقديم مشروع القرار. وأدلى أمين اللجنة ببيان.
    Par la suite, le Nigeria et la Thaïlande se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من تايلند ونيجيريا.
    10. A la 22e séance, le 9 novembre, le représentant de l'Inde a présenté au nom des auteurs initiaux un projet de résolution révisé (A/C.1/48/L.13/Rev.2) dont Haïti, le Honduras et le Soudan se sont portés coauteurs par la suite et qui contenait les modifications suivantes : UN ١٠ - وفي الجلسة ٢٢ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل الهند باسم مقدمي مشروع القرار اﻷصليين صيغة منقحة (A/C.1/48/L.13/Rev.2) وانضمت الى مقدميه فيما بعد السودان، وهايتي، وهندوراس، وتضمن مشروع القرار التغيير التالي:
    Par la suite, le Cameroun, l'Éthiopie, le Kenya, le Niger, le Nigéria, la Sierra Leone, la Somalie, le Soudan et le Zimbabwe se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وشارك في تقديم مشروع القرار فيما بعد كل من إثيوبيا، زمبابوي، السودان، سيراليون، الصومال، الكاميرون، النيجر، نيجيريا.
    J'ai également le plaisir d'annoncer que le Mexique et le Japon se sont portés coauteurs de ce projet de résolution. UN ويسعدني أن أعلن انضمام المكسيك واليابان إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Nous remercions particulièrement les États Membres qui se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN كما أود أن أعرب عن تقديرنا الخاص للدول الأعضاء التي شاركت في تقديم مشروع القرار.
    Je voudrais, au nom du Gouvernement guatémaltèque, réaffirmer notre profonde reconnaissance aux pays suivants qui ont présenté initialement ce projet de résolution : Colombie, Espagne, États-Unis d'Amérique, Mexique, Norvège, et Venezuela; ainsi qu'aux autres pays qui s'en sont portés coauteurs. UN وتــــود حكومـــة غواتيمالا أن تعبر مرة أخرى عن امتنانها العميق ﻷسبانيا وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك والنرويج والولايات المتحدة اﻷمريكية، على تقديمها أصلا مشروع القرار هذا، وكذلك لسائر البلدان التي شاركت في تقديمه والبيانات التي أدلي بها اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد