ويكيبيديا

    "sorcier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الساحر
        
    • ساحر
        
    • المشعوذ
        
    • مشعوذ
        
    • السحرة
        
    • العرّاف
        
    • الساحرة
        
    • ساحراً
        
    • ساحرًا
        
    • ساحرة
        
    • مشعوذاً
        
    • المشعوذين
        
    • للساحر
        
    • سحرة
        
    • صواريخ
        
    Donc, Mes choix sont un sorcier maléfique ou un pirate ? Open Subtitles فإذاً أنا بين خيارَين إمّا الساحر الشرّير أو القرصان
    Et son visage, endommagé par la chute Il s'est caché derrière un masque Et n'obéissait qu'à la volonté du sorcier. Open Subtitles ووجهه الذي تضرر بشدة من أثر السقوط قام بإخفائه تحت القناع ولم يطع سوى أوامر الساحر
    Je suis peut-être le plus grand sorcier de Brooklyn, mais... même moi je ne peux pas voir le future. Open Subtitles أنا قد اكون اعظم ساحر في بروكلين ولكن حتى أنا لا أستطيع ان ارى المستقبل
    L'aveugle tout ratatiné. Je suis venu de très loin pour trouver un grand sorcier. Open Subtitles أيها العجوز الأعمى، جئت من مكان بعيد لأبحث عن ساحر عظيم
    Même si j'acceptais... je ne peux pas t'aider sans la baguette du sorcier, et ton méprisable mari l'a mise sous clef. Open Subtitles حتّى لو وافقت، إلّا أنّي لا أستطيع مساعدتك دون عصا المشعوذ وزوجك الأجعد يقفل عليها بالقفل والمفتاح
    Le problème est, jeune sorcier, que vous voulez parler, mais que vous voulez pas écouter. Open Subtitles المشكلة هي أيها الساحر الصغير أنك تتمنى الحديث ولكنك لا تتمنى الإصغاء
    Je propose qu'on retourne botter les fesses à ce sorcier. Open Subtitles أقول نعود وركلة أن يكون بين بعقب الساحر.
    Ce sorcier, il a utilisé des objets personnels pour les lier au sort. Open Subtitles ذلك الساحر استخدم أغراضهم الخاصة لربطهم إلى التعويذة.
    Ce sorcier, il a utilisé leurs affaires personnelles pour les lier au sort. Open Subtitles ذلك الساحر استخدم أغراضهم الشخصية لربطهم بالتعويذة.
    Ce petit Munchkin vint voir le sorcier, et ce petit Munchkin resta à la maison. Open Subtitles ذهب هذا "المنشكن" الصغير لرؤية الساحر ومكث هذا "المنشكن" الصغير في البيت
    Sors-moi de là, espèce de sorcier raté obsédé par les Schtroumpfs. Open Subtitles أخرجني من هنا أيها الساحر المهووس بالسنافر.
    En général, je me dis : "le sorcier de la famille, ça ne peut qu'être moi." Open Subtitles عادة يفترض بي أن أكون ساحر العائلة الأوحد، فكيف لا أكون كذلك ؟
    Grâce à la Baguette de Sureau, il tua un sorcier avec qui il s'était jadis querellé. Open Subtitles حيث كانت العصا الأقدم بحوزته قتل ساحر كان قد تشاجر معه من قبل
    Il a un pouvoir sur moi, comme... un truc de sorcier. Open Subtitles لديه تأثيرٌ عليّ، وكأنه ساحر يتحكم بيّ بواسطة يديه
    Un sorcier m'a accordé un bienfait, jadis. J'avais sauvé son village. Open Subtitles طبيب ساحر باركنى بتعاويذة ذات مرة عندما انقذت قريتة
    Non seulement il y aura une armée de gardes, mais aussi le sorcier à ses côtés. Open Subtitles ‫بالإضافة إلى وجود عدد ‫هائل من الحراس حولها ‫سيكون المشعوذ أيضاً واقفاً بجانبها.
    Si vous n'aviez pas été mutilé par un sorcier de bas étage, vous ne seriez pas là, à aider l'élue du Maître à répandre la lumière. Open Subtitles لولا أن بُترت أعضاؤك على يد مشعوذ من الدرجة الثانية.. لما كنتَ هُنا.. تُساعد مُختارة الإله في بسط ضيائه على العالم.
    C'est un livre ancien de magie pour les sorcier contenant des sorts plus puissants... que la plupart des magiciens pourraient imaginer. Open Subtitles انه كتاب قديم من سحر الساحر يحتوي على أقوى التعويذات معظم السحرة لا يمكنهم ان يتخيلوه
    C'est une bonne chose que le sorcier dorme si profondément. Open Subtitles جيّد جداً أنّ العرّاف يغط بالنوم بهذا الصخب.
    Ces livres sont trop avancés pour tous, sauf le sorcier Suprême. Open Subtitles هذه الكتب متقدمة جدًا لمن ليسوا الساحرة العظمى.
    J'ai cru que vous étiez un sorcier indien qui lisait l'avenir. Open Subtitles اعتقدت أنك ربما تكون ساحراً هندياً يمكنه التنبؤ بالمستقبل
    Ce qui m'énerve c'est de me faire sermonner par le gars qui renonçait d'être un sorcier. Open Subtitles ما يغضبني، هو أن تتمّ محاضرتي من الرجل الذي تخلّى عن كونه ساحرًا.
    Une fois, un sorcier a anéanti tout un empire avec... rien qu'en touchant une sorcière. Open Subtitles مصدر يوماً ما أسقط إمبراطورية كاملة بهذه ، فقط بلمس ساحرة صغيرة
    Pas exactement. C'était un sorcier maléfique, c'est une chance que ne l'ait pas rencontré. Open Subtitles ليس بالضبط، كان مشعوذاً شرّيراً لحسن حظّكِ أنّكِ لمْ تقابليه قطّ
    C'est ce qui arrive quand on se fie à un sorcier. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تضع إيمانك في المشعوذين
    Elle appartient au sorcier qui a tué son dernier propriétaire. Open Subtitles فولائها ينتمى للساحر الذى قتل آخر مالك لها
    Je suis le plus grand sorcier de ce monde. Que pourriez-vous donc m'offrir ? Open Subtitles أنا أعظم سحرة المسكونة، فأيّة عطيّة تُعطيني؟
    C'est pas sorcier. Open Subtitles ! هذا ليس علم صواريخ - بل إنه كذلك في الواقع -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد