A aucun moment, des éléments égyptiens n'ont été présents sur le territoire soudanais au sud du 22e parallèle, contrairement à ce que le Ministre soudanais des affaires étrangères prétend dans sa lettre. | UN | ولم يحدث في أي وقت أن كان هناك وجود مصري على اﻷراضي السودانية جنوب خط العرض ٢٢ كما تدعي بذلك رسالة وزير خارجية السودان. |
Le Ministre soudanais des affaires étrangères a appelé l'attention sur les succès remportés par les parties dans l'application de l'Accord de paix global. | UN | وأكد وزير خارجية السودان على الإنجازات التي حققتها الأطراف في تنفيذ اتفاق السلام الشامل. |
À cette occasion, le Ministre soudanais des affaires étrangères a exprimé sa profonde surprise devant les allégations sans fondement du Gouvernement canadien, d'autant que ce pays n'a pas de représentant diplomatique résidant au Soudan. | UN | وفي تلك المناسبة، أعرب وزير خارجية السودان عن دهشته البالغة إزاء الادعاءات التي لا أساس لها من جانب الحكومة الكندية، وبخاصة ﻷن تلك الدولة ليس لها وجود دبلوماسي مقيم في السودان. |
Lors d'une entrevue récente avec mon Représentant spécial, le Ministre soudanais des affaires étrangères s'est engagé à faciliter le règlement du problème. | UN | وقد تعهد وزير خارجية السودان مؤخرا، في سياق اجتماع مع ممثلي الخاص، بالمساعدة على حل هذه المشاكل. |
En outre, le Centre Carter a signé un mémorandum d'accord avec le Ministère soudanais des affaires étrangères et installé des observateurs sur le terrain depuis près d'un an. | UN | إضافة إلى ذلك، وقع مركز كارتر مذكرة تفاهم مع وزارة الخارجية السودانية وله مراقبون موجودون محليا منذ قرابة العام. |
Le Ministre soudanais des affaires étrangères | UN | وزير خارجية جمهورية السودان |
Ministère soudanais des affaires étrangères | UN | وزارة الشؤون الخارجية في السودان |
Un mécanisme conjoint d'application, coprésidé par le Ministre soudanais des affaires étrangères et mon Représentant spécial, a été chargé de suivre la mise en œuvre du communiqué commun. | UN | وأنشئت آلية تنفيذ مشتركة لرصد تنفيذ البلاغ المشترك، يشارك في رئاستها كل من وزير خارجية السودان وممثلي الخاص للسودان. |
L'après-midi du même jour, le Conseil a tenu une séance privée pour entendre le Ministre soudanais des affaires étrangères, Mustafa Osman Ismail. | UN | وعقد المجلس، بعد ظهر اليوم نفسه، جلسة خاصة للاستماع إلى مصطفى عثمان إسماعيل، وزير خارجية السودان. |
Les allégations outrancières et dénuées de tout fondement qui figurent dans la lettre du Ministre soudanais des affaires étrangères ne s'appliquent en aucune façon à l'Éthiopie. | UN | وقد وردت في رسالة وزير خارجية السودان ادعاءات مفرطة لا أساس لها من الصحة لا تتفق بالمرة مع ما تتسم به اثيوبيا من مميزات. |
de l'Organisation de l'unité africaine par le Ministre soudanais des affaires étrangères | UN | إلـى اﻷميــن العــام لمنظمــة الوحـــدة الافريقيــة من وزير خارجية السودان |
sécurité par le Ministère soudanais des affaires étrangères | UN | مجلس اﻷمن من وزير خارجية السودان |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration du Ministère soudanais des affaires étrangères se rapportant aux élections en Afrique du Sud ainsi qu'à l'entrée en fonctions de M. Nelson Mandela, Président de la République sud-africaine. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم البيان الصادر عن وزارة خارجية السودان بمناسبة الانتخابات التي جرت هناك وتنصيب فخامة السيد نلسون مانديلا رئيسا لجمهورية جنوب افريقيا. |
Déclaration du Ministère soudanais des affaires étrangères | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية السودان |
du Conseil de sécurité par le Ministre soudanais des affaires étrangères | UN | رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية السودان |
LETTRE DATÉE DU 17 JUILLET 1995, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE MINISTRE soudanais des affaires étrangères | UN | رسالة مؤرخة ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ موجهة إلى رئيـس مجلس اﻷمن من وزير خارجية السودان |
Lettre datée du 24 juillet 1995, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre soudanais des affaires étrangères | UN | رسالـة مؤرخـة ٢٤ تمـوز/يوليـه ١٩٩٥ موجهـة الى رئيـس مجلس اﻷمن من وزير خارجية السودان |
Lettre datée du 27 mars 1996, adressée au Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine par le Ministre soudanais des affaires étrangères | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦ موجهة من وزير خارجية السودان إلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية |
L'Éthiopie ne croit pas un instant que le Conseil de sécurité prenne au sérieux la lettre datée du 12 janvier 1996 adressée par le Ministre soudanais des affaires étrangères. | UN | ولا يساور اثيوبيا الاعتقاد للحظة بأن مجلس اﻷمن سيحمل الرسالة المؤرخة ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ الموجهة إليكم من وزير خارجية السودان محمل الجد. |
La MINUS et la MINUAD se sont mises en rapport avec le Ministère soudanais des affaires étrangères pour lui présenter des demandes en ce sens. | UN | اتصلت بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بوزارة الخارجية السودانية وقدمت تلك الطلبات. |
Le Ministre soudanais des affaires étrangères | UN | وزير خارجية جمهورية السودان |
En outre, le chef de mission adjoint à l'ambassade des États-Unis à Khartoum a fait savoir à la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies qu'il serait heureux d'assurer la liaison avec le Ministère soudanais des affaires étrangères si de tels retards devaient intervenir à l'avenir dans la délivrance de visas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد أبلغ نائب رئيس البعثة في سفارة الولايات المتحدة بالخرطوم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة بأنه سيكون من دواعي سروره أن يعمل كمركز اتصالٍ لوزارة الشؤون الخارجية في السودان إذا ما حدثت حالات تأخير في منح التأشيرة في المستقبل. |