ويكيبيديا

    "souhaitent intervenir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ترغب أن تتناول فيها الكلمة
        
    • تعتزم تقديم
        
    • ترغب في الإدلاء ببيانات
        
    • يرغبون في الكلام
        
    • يرغبون في التكلم
        
    • تود التكلم
        
    • يرغبون في الإدلاء
        
    • ترغب في التكلم
        
    • ترغب في الكلام
        
    Les États Membres sont encouragées à communiquer au Service des affaires de l'Assemblée générale (courriel poliakova@un.org) la table ronde au cours de laquelle ils souhaitent intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بمناقشة المائدة المستديرة التي ترغب أن تتناول فيها الكلمة.
    Les États Membres sont encouragées à communiquer au Service des affaires de l'Assemblée générale (courriel poliakova@un.org) la table ronde au cours de laquelle ils souhaitent intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بمناقشة المائدة المستديرة التي ترغب أن تتناول فيها الكلمة.
    Conformément à l'article 50 2) du règlement intérieur et son annexe, les délégations d'observation sont également pri-ées de communiquer, avec leurs pouvoirs, les points de l'ordre du jour provisoire sur lesquels elles souhaitent intervenir. Avis UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص من بين بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    En conséquence, je donne la parole aux délégations qui souhaitent intervenir sur les sujets thématiques à l'ordre du jour. UN ولذا فإني سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عن مسائل اليوم المواضيعية.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre du droit de réponse. UN وأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسةً لحق الرد.
    Je donne la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote avant le vote. UN وسأعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Les États Membres sont encouragées à communiquer au Service des affaires de l'Assemblée générale (courriel poliakova@un.org) la table ronde au cours de laquelle ils souhaitent intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بمناقشة المائدة المستديرة التي ترغب أن تتناول فيها الكلمة.
    Les États Membres sont encouragées à communiquer au Service des affaires de l'Assemblée générale (courriel poliakova@un.org) la table ronde au cours de laquelle ils souhaitent intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بمناقشة المائدة المستديرة التي ترغب أن تتناول فيها الكلمة.
    Les États Membres sont encouragées à communiquer au Service des affaires de l'Assemblée générale (courriel poliakova@un.org) la table ronde au cours de laquelle ils souhaitent intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بمناقشة المائدة المستديرة التي ترغب أن تتناول فيها الكلمة.
    Les États Membres sont encouragées à communiquer au Service des affaires de l'Assemblée générale (courriel poliakova@un.org) la table ronde au cours de laquelle ils souhaitent intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بمناقشة المائدة المستديرة التي ترغب أن تتناول فيها الكلمة.
    Les États Membres sont encouragées à communiquer au Service des affaires de l'Assemblée générale (courriel poliakova@un.org) la table ronde au cours de laquelle ils souhaitent intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بمناقشة المائدة المستديرة التي ترغب أن تتناول فيها الكلمة.
    Les États Membres sont encouragées à communiquer au Service des affaires de l'Assemblée générale (courriel poliakova@un.org) la table ronde au cours de laquelle ils souhaitent intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بمناقشة المائدة المستديرة التي ترغب أن تتناول فيها الكلمة.
    Conformément à l'article 50 2) du règlement intérieur et son annexe, les délégations d'observation sont également pri-ées de communiquer, avec leurs pouvoirs, les points de l'ordre du jour provisoire sur lesquels elles souhaitent intervenir. Avis UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص من بين بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    Conformément à l'article 50 2) du règlement intérieur et son annexe, les délégations d'observation sont également pri-ées de communiquer, avec leurs pouvoirs, les points de l'ordre du jour provisoire sur lesquels elles souhaitent intervenir. Avis UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص من بين بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    Conformément à l'article 50 2) du règlement intérieur et son annexe, les délégations d'observation sont également pri-ées de communiquer, avec leurs pouvoirs, les points de l'ordre du jour provisoire sur lesquels elles souhaitent intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يوضح اهتمامها الخاص من بين بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    C'est sur ces brèves observations que je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent intervenir dans le cadre de l'échange de vues général. UN وبهذه الملاحظات الموجزة أفتح الآن الباب للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات في إطار التبادل العام للآراء.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent intervenir ou présenter des projets de résolution sur la question des autres armes de destruction massive. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات بشأن مسألة أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir dans le cadre des explications de vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام في معرض تعليل التصويت بعد التصويت.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir dans le cadre des explications de position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكلام لشرح مواقفهم.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote ou de position à la suite de l'adoption des projets de résolution et du projet de décision. UN الرئيس: سوف أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للتصويت أو لشرح الموقف بعد اعتماد مشاريع القرارات والمقررات.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole aux délégations qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote après le vote. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للوفود التي تود التكلم تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent intervenir pour expliquer leur vote. UN سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت.
    Nous avons encore une longue liste de délégations qui souhaitent intervenir sur la question des armes classiques, soit 27 orateurs inscrits. UN وأود أن أشير إلى أنه ما زالت أمامنا قائمة طويلة بالوفود التي ترغب في التكلم بشأن الأسلحة التقليدية، حيث يوجد في القائمة 27 متكلما.
    J'invite toutes les délégations qui souhaitent intervenir sur ces questions à inscrire dès que possible leur nom sur la liste des orateurs. UN وأحث جميع الوفود التي ترغب في الكلام بشأن هذين البندين أن تدرج أسماءها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد