ويكيبيديا

    "soulevés dans la présente" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المثارة في هذه
        
    • التي أثيرت في هذه
        
    • التي أشرنا إليها
        
    3. Le SBI est invité à donner des indications au secrétariat au sujet des points soulevés dans la présente note, en particulier sur : UN 3- يرجى من الهيئة الفرعية للتنفيذ تقديم التوجيه بشأن المسائل المثارة في هذه المذكرة، ولا سيما بشأن ما يلي:
    J'espère sincèrement que les problèmes soulevés dans la présente lettre trouveront auprès de vous compréhension et soutien. UN وآمل أن تحظى المسائل المثارة في هذه الرسالة بتفهمكم وتأييدكم.
    4. Le SBI est invité à donner des indications au secrétariat au sujet des points soulevés dans la présente note, en particulier : UN ٤- يرجى من الهيئة الفرعية للتنفيذ تقديم التوجيه بشأن المسائل المثارة في هذه المذكرة، ولا سيما بشأن ما يلي:
    Enfin, c'est avec intérêt que j'attends les observations dont vous voudrez bien me faire part au sujet des points soulevés dans la présente lettre. UN وأخيراً، إسمحوا لي أن أعرب عن استعدادي للنظر في ملاحظاتكم بشأن المسائل التي أثيرت في هذه الرسالة.
    Le Comité et son Directeur général sont prêts à fournir toute explication complémentaire à Maurice à propos de l'un quelconque des points soulevés dans la présente lettre. UN واللجنة ومديرها التنفيذي على استعداد لتقديم مزيد من التوضيحات لموريشيوس بشأن أي من المسائل التي أثيرت في هذه الرسالة.
    3. L'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) est invité à donner au secrétariat des indications au sujet des points soulevés dans la présente note, en particulier sur: UN 3- الهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى تقديم التوجيه بشأن المسائل المثارة في هذه المذكرة، وخاصة بشأن ما يلي:
    4. L'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) est invité à donner au secrétariat des indications au sujet des points soulevés dans la présente note, en particulier sur: UN 4- تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى تقديم توجيهات بشأن المسائل المثارة في هذه المذكرة، ولا سيما بخصوص ما يلي:
    3. Le SBI est invité à donner son avis sur les différents points soulevés dans la présente note, en particulier sur: UN 3- تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى تقديم توجيهات بشأن المسائل المثارة في هذه المذكرة، ولا سيما بخصوص ما يلي:
    3. Le SBI voudra peutêtre se pencher sur les points soulevés dans la présente note et donner son avis sur: UN 3- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المسائل المثارة في هذه المذكرة وأن تسدي المشورة بشأن ما يلي:
    2. L'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) est invité à se pencher sur les points soulevés dans la présente note pour ensuite: UN 2- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في بحث المسائل المثارة في هذه المذكرة وفي:
    2. L'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) voudra peutêtre se pencher sur les points soulevés dans la présente note et: UN 2- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المسائل المثارة في هذه المذكرة وأن تقدم:
    2. L'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) voudra peutêtre se pencher sur les points soulevés dans la présente note et: UN 2- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في بحث المسائل المثارة في هذه المذكرة وفي:
    338. Le Comité recommande que le prochain rapport périodique de l'État partie, qui était attendu le 4 janvier 1996, soit un rapport complet et qu'il porte sur tous les points soulevés dans la présente discussion. UN ٣٣٨ - وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري التالي للدولة الطرف، الذي حان موعد تقديمه في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، تقريرا وافيا يتناول كل النقاط التي أثيرت في هذه المناقشة.
    4.1 Le Comité et son directeur sont à la disposition de Singapour pour tous éclaircissements qu'elle pourrait souhaiter obtenir sur les points soulevés dans la présente lettre. UN 4-1 تبقى اللجنة ومديرها التنفيذي على استعداد لتقديم المزيد من الإيضاحات لسنغافورة بشأن أي من المسائل التي أثيرت في هذه الرسالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد