Personnel dont le recrutement est soumis au système des fourchettes | UN | باء - الموظفون المعينون بموجب نظام النطاقات المستصوبة |
Représentation des femmes parmi les fonctionnaires soumis au système des fourchettes optimales | UN | تمثيل الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فيما بين الموظفين بموجب نظام النطاقات المستصوبة |
Le tableau 5 contient des données concernant le nombre de fonctionnaires de rang élevé dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales. | UN | ويتضمن الجدول 5 بيانات عن كبار الموظفين الذين عينوا بموجب نظام النطاقات المستصوبة. |
Départs à la retraite prévus, par catégorie, pour les postes soumis au système des fourchettes optimales | UN | حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة بالنسبة لموظفي الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة |
Le Comité a demandé pourquoi les postes qui ne sont pas soumis au système des fourchettes souhaitables seraient réservés à un programme auquel ne peuvent participer que les ressortissants de pays qui sont sous-représentés ou non représentés. | UN | واستفسرت اللجنة عن السبب الذي يتعين معه ترك الوظائف غير الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة جانبا لكي تستخدم في برنامج تحدد فيه الأهلية على أساس عدم التمثيل أو التمثيل الناقص في ذلك النظام. |
Il présente une analyse démographique de la totalité de l'effectif du Secrétariat, ainsi que des fonctionnaires soumis au système de la répartition géographique optimale. | UN | ويعرض التقرير تحليلا ديمغرافيا لجميع موظفي الأمانة العامة، فضلا عن الموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة. |
Enfants soumis au système de justice applicable aux mineurs | UN | الأطفال الخاضعون لنظام إدارة شؤون الأحداث |
On a indiqué au tableau 9 de l'annexe, à des fins de référence et de comparaison avec les rapports antérieurs, des données concernant le nombre de fonctionnaires de rang élevé dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales, données ventilées selon le pays dont les fonctionnaires ont la nationalité. | UN | ولأغراض الإحالة والمقارنة مع التقارير السابقة، يتضمن الجدول 9 في المرفق بيانات عن الموظفين الأقدم الذين عينوا بموجب نظام النطاقات المستصوبة، بما في ذلك توزيعهم حسب بلد الجنسية. |
Personnel dont le recrutement est soumis au système des fourchettes souhaitables | UN | بـــاء - الموظفون المعينون بموجب نظام النطاقات المستصوبة |
Fournir également des informations sur les mesures prises par l'État partie pour améliorer la protection des travailleuses migrantes soumis au système du parrainage et mettre en place un système plus efficace de réclamation et de règlement des litiges. | UN | كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتحسين حماية العمال المهاجرين بموجب نظام الكفالة وإنشاء آلية أكثر فعالية للشكاوى ولتسوية المنازعات. |
Personnel dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales | UN | بــاء - الموظفون المعينون بموجب نظام النطاقات المستصوبة |
B. Personnel dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales | UN | باء - الموظفون المعينون بموجب نظام النطاقات المستصوبة |
B. Personnel dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales | UN | باء - الموظفون المعينون بموجب نظام النطاقات المستصوبة |
Pendant la période sur laquelle porte le présent rapport, ce chiffre de base a été fixé à 3 300 en raison des modifications apportées au nombre de postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur soumis au système des fourchettes optimales, qui est actuellement de 3 339. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، كان رقم الأساس محددا بـ 300 3 وظيفة بسبب تغير في عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، البالغ حاليا 339 3 وظيفة. |
Ce chiffre de base est actuellement fixé à 2 900 en raison des modifications apportées au nombre de postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur soumis au système des fourchettes optimales, qui est actuellement de 2 997. | UN | وحاليا حدد رقم الأساس بـ 900 2 نتيجة لحدوث تغيير في عدد الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة التي تبلغ 997 2. |
Pendant la période sur laquelle porte le présent rapport, ce chiffre de base a été fixé à 3 100 en raison des modifications apportées au nombre de postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur soumis au système des fourchettes optimales, qui est actuellement de 3 159. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، كان رقم الأساس محددا في 100 3 وظيفة بسبب تغير في عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، البالغ حاليا 159 3. |
Départs à la retraite prévus, par catégorie, pour les postes soumis au système des fourchettes optimales | UN | الثامن عشر - حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة بالنسبة لموظفي الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة |
Il présente une analyse des données démographiques concernant l'ensemble du personnel du Secrétariat, tous lieux d'affectation confondus, et concernant le personnel soumis au système des fourchettes optimales. | UN | ويتضمن التقرير تحليلاً ديمغرافياً لمجمل موظفي الأمانة العامة، وللموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة. |
est soumis au système des fourchettes optimales, y | UN | المحتسبين ضمن أولئك الخاضعين لنظام النطاقات |
Y sont analysées les données démographiques relatives à l'ensemble du personnel du Secrétariat ainsi qu'au personnel dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales. | UN | ويقدم هذا التقرير تحليلا ديمغرافيا لجميع موظفي الأمانة العامة، وللموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة. |
Fonctionnaires occupant des postes soumis au système des fourchettes souhaitables | UN | الموظفون الخاضعون لنظام النطاقات المستصوبة |
Départs à la retraite prévus, par catégorie, pour les postes soumis au système des fourchettes optimales, 2009-2013 | UN | حالات التقاعد المنتظرة حسب الفئة بالنسبة للموظفين المعينين في إطار نظام النطاقات |
Puisque les postes financés au moyen du compte d'appui ne sont pas soumis au système des fourchettes optimales, il n'existe pour eux aucun objectif chiffré. | UN | 5 - ونظراً إلى أن الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام لا تخضع لنظام النطاقات المستصوبة، لا توجد أي أهداف عددية. |
Il est en effet regrettable que moins de 5 % du personnel du Secrétariat soient soumis au système des fourchettes souhaitables. | UN | ومن المؤسيف ألا يخضع لنظام النطاقات المستصوبة سوى 5 في المائة من مجموع موظفي الأمانة العامة. |
Représentation des femmes parmi les fonctionnaires soumis au système des fourchettes optimales | UN | تمثيل الإناث في ملاك الموظفين في إطار نظام النطاقات المستصوبة |
[9] Ces fonctionnaires sont tous ceux qui sont soumis au système de la répartition géographique optimale. | UN | ([9]) يشير عدد الموظفين هذا إلى الموظفين الخاضعين لمبدأ التوزيع الجغرافي. |