ويكيبيديا

    "soumis en application de la résolution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقدم عملا بقرار
        
    • المقدم عملاً بقرار
        
    • المقدم عملا بالقرار
        
    • مقدم عملا بقرار
        
    • استجابة لقرار
        
    • المقدم عملاً بالقرار
        
    • المقدم وفقا لقرار
        
    • المقدم وفقا للقرار
        
    • يقدم هذا التقرير عملا بقرار
        
    • المقدَّم عملاً بقرار
        
    • المقدم بموجب قرار
        
    • المقدم وفقاً لقرار
        
    • مقدم عملاً بقرار
        
    • والمقدم عملا بقرار
        
    • التقرير عملاً بقرار
        
    Rapport du Secrétaire général soumis en application de la résolution 807 (1993) du Conseil de sécurité UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٠٧ )١٩٩٣(
    Rapport du Secrétaire général, soumis en application de la résolution 815 (1993) du Conseil de sécurité 138 UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨١٥ )١٩٩٣(
    Le dernier rapport reçu par le Comité sur les activités de la FORDEPRENU, soumis en application de la résolution 1186 (1998) du Conseil de sécurité, datait du 1er mars 1999. UN والتقرير الأخير الذي تلقته اللجنة عن أنشطة قوة الأمم المتحـــــدة للانتشار الوقائي، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1186 (1998)، كان مؤرخا 1 آذار/مارس 1999.
    soumis en application de la résolution 54/186 de l'Assemblée générale UN المقدم عملاً بقرار الجمعية العامة 54/186
    Le présent rapport, soumis en application de la résolution 1999/20, est le cinquième qui est présenté par le Représentant spécial conformément à son mandat. UN وهذا التقرير، المقدم عملا بالقرار ١٩٩٩/٢٠ هو التقرير الخامس الذي يقدمه الممثل الخاص وفاء بولايته.
    133. La Commission sera saisie du rapport du Président de la Sous-Commission (E/CN.4/1998/88), soumis en application de la résolution 1997/22 de la Commission. UN ٣٣١- وسيعرض على اللجنة تقرير رئيس اللجنة الفرعية المقدم عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٢٢ (E/CN.4/1998/88).
    39. Rapport du Secrétaire général soumis en application de la résolution 807 (1993) du Conseil de sécurité (S/25470 et Add.1). UN ٣٩ - تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٠٧ )١٩٩٢( )S/25470 و Add.1(.
    134. La Commission sera saisie du rapport du Président de la Sous-Commission (E/CN.4/1997/79), soumis en application de la résolution 1996/25 de la Commission. UN ٤٣١- وسيعرض على اللجنة تقرير رئيس اللجنة الفرعية المقدم عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٥٢ )E/CN.4/1997/79(.
    Rapport du Secrétaire général soumis en application de la résolution 1065 (1996) du Conseil de sécurité (S/1996/644) UN " تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٥٦ )١٩٩٦( )S/1996/644(
    70. Rapport du Secrétaire général soumis en application de la résolution 807 (1992) du Conseil de sécurité (S/25470 et Add.1). UN ٧٠ - تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٠٧ )١٩٩٢( )S/25470 و Add.1(.
    Rapport du Secrétaire général, soumis en application de la résolution 994 (1995) (S/1995/467). UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٩٤ )١٩٩٥( )S/1995/467(
    172. La Commission sera saisie du rapport du Président de la Sous-Commission (E/CN.4/1996/81), soumis en application de la résolution 1995/26 de la Commission. UN ٢٧١- وسيعرض على اللجنة تقرير رئيس اللجنة الفرعية المقدم عملا بقرار لجنة حقوق الانسان ٥٩٩١/٦٢ )E/CN.4/1996/81(.
    Le présent rapport, soumis en application de la résolution 48/141 de l'Assemblée générale, porte principalement sur les droits économiques, sociaux et culturels des migrants dans les pays d'accueil et sur les obligations des États dans ce domaine. UN 1 - هذا التقرير، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 48/141، يركز على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمهاجرين في البلدان المضيفة، والتزامات الدول في هذا السياق.
    Rapport du Secrétaire général soumis en application de la résolution 53/162 de l'Assemblée générale UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار الجمعية العامة 53/162
    Le présent rapport intérimaire, soumis en application de la résolution 19/38 du Conseil des droits de l'homme, propose un tour d'horizon de ces questions. UN ويعرض هذا التقرير الأولي، المقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/38، لمحة عن هذه المسائل.
    Le présent rapport, soumis en application de la résolution 22/24 du Conseil des droits de l'homme, couvre la période comprise entre le 15 janvier et le 15 mai 2013. UN ويغطي هذا التقرير، المقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 22/24، الفترة من 15 كانون الثاني/يناير إلى 15 أيار/مايو 2013.
    Prenant acte du rapport du Secrétaire généralA/48/858. soumis en application de la résolution 48/143, UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٢١( المقدم عملا بالقرار ٤٨/١٤٣،
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/95 du 10 décembre 2009, qui se lit comme suit : UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/95، الذي ينص في منطوقه على ما يلي:
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 2009/12 du Conseil économique et social. UN يُقدَّم هذا التقرير استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/12.
    Le présent rapport intérimaire, soumis en application de la résolution 19/38 du Conseil des droits de l'homme, a donné une vue d'ensemble de ces questions. UN وقد تضمن هذا التقرير المؤقت، المقدم عملاً بالقرار 19/38 لمجلس حقوق الإنسان، لمحة عامة عن هذه القضايا.
    Dans le présent rapport, qui est soumis en application de la résolution 25/2 du Conseil des droits de l'homme, le Rapporteur spécial met l'accent sur le droit de l'enfant à la liberté d'expression. UN في هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/2، يركز المقرر الخاص على حق الطفل في حرية التعبير.
    Lettre datée du 15 décembre (S/1997/977), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 864 (1993) concernant la situation en Angola, transmettant le rapport du Comité soumis en application de la résolution 1135 (1997); et additif daté du 31 décembre. UN رسالة مــؤرخة ١٥ كانــون اﻷول/ ديسمبـر )S/1997/977( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغولا، تحيل تقرير تلك اللجنة المقدم وفقا للقرار ١١٣٥ )١٩٩٧(؛ وإضافة مؤرخة ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 65/16 de l'Assemblée générale. UN أولا - مقدمة 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 65/16.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, M. Olivier De Schutter, soumis en application de la résolution 67/174 de l'Assemblée. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت لأوليفييه دو شاتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، المقدَّم عملاً بقرار الجمعية العامة 67/174.
    1. Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier de Schutter, présente cet additif à son rapport annuel qui est soumis en application de la résolution 10/12 du Conseil des droits de l'homme. UN 1- يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير، هذه الإضافة إلى تقريره السنوي المقدم بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 10/12.
    Rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme, soumis en application de la résolution 2002/39 de la Commission UN تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان المقدم وفقاً لقرار اللجنة 2002/39
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 24/13 du Conseil des droits de l'homme et de la résolution 68/152 de l'Assemblée générale. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/5 وقرار الجمعية العامة 66/164.
    Rapport du Secrétaire général sur la FINUL (S/2001/66), en date du 22 janvier, soumis en application de la résolution 1310 (2000) du Conseil de sécurité, décrivant l'évolution de la situation depuis son précédent rapport (S/2000/1049), et recommandant que le mandat de la FINUL soit prorogé jusqu'au 31 juillet 2001. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 22 كانون الثاني/يناير عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/2001/66) والمقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1310 (2000)، يصف التطورات التي حدثت منذ تقريره الأخير (S/2000/1049)، ويوصي بتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 تموز/يوليه 2001.
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 2001/61 de la Commission. UN 1- يقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2001/61.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد