Premier groupe de questions : désarmement nucléaire et garanties de sécurité négatives : document de travail soumis par le Canada | UN | المجموعة الأولى: نزع السلاح النووي وضمانات الأمن السلبية: ورقة عمل مقدمة من كندا |
Troisième groupe de questions : applications pacifiques de l'énergie nucléaire : document de travail soumis par le Canada | UN | المجموعة الثالثة: استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية: ورقة عمل مقدمة من كندا |
Premier groupe de questions : désarmement nucléaire et garanties de sécurité négatives : document de travail soumis par le Canada | UN | المجموعة الأولى: نزع السلاح النووي وضمانات الأمن السلبية: ورقة عمل مقدمة من كندا |
Mise en oeuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport soumis par le Canada | UN | معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من كندا |
Mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport soumis par le Canada | UN | معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من كندا |
Un texte consolidé a été élaboré sur la base de remarques préliminaires faites par les participants et se trouve annexé au projet de résolution soumis par le Canada ainsi que les autres coauteurs. | UN | وجرى اعداد نص مدعم استنادا الى التعليقات اﻷولية المقدمة من المشتركين، وألحق بمشروع القرار المقدم من كندا ودول أخرى. |
e) Document de synthèse soumis par le Canada sur la santé dans le monde (A/AC.105/C.1/2014/CRP.24). | UN | (ﻫ) ورقة مناقشة قدمتها كندا بعنوان " الصحة على نطاق العالم " (A/AC.105/C.1/2014/CRP.24). |
Troisième groupe de questions : applications pacifiques de l'énergie nucléaire : document de travail soumis par le Canada | UN | المجموعة الثالثة: استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية: ورقة عمل مقدمة من كندا |
Premier groupe de question : désarmement nucléaire et garanties de sécurité négatives : document de travail soumis par le Canada | UN | المجموعة الأولى: نزع السلاح النووي وضمانات الأمن السلبية: ورقة عمل مقدمة من كندا |
Troisième groupe de questions : applications pacifiques de l'énergie nucléaire : document de travail soumis par le Canada | UN | المجموعة الثالثة: استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية: ورقة عمل مقدمة من كندا |
Document soumis par le Canada | UN | ورقة مقدمة من كندا |
Document soumis par le Canada | UN | ورقة مقدمة من كندا |
National Implementation of the BTWC: Compliance Assessment − Document soumis par le Canada et la Suisse | UN | التنفيذ الوطني لاتفاقية الأسلحة البيولوجية: تقييم الامتثال - مقدمة من كندا وسويسرا |
Document de travail soumis par le Canada | UN | ورقة عمل مقدمة من كندا |
Document de travail soumis par le Canada | UN | ورقة عمل مقدمة من كندا |
Mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport soumis par le Canada | UN | معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من كندا |
Modification de l'article 4, paragraphe 2. Document soumis par le Canada | UN | تعديل للفقرة 2 من المادة 4، مقدم من كندا |
Projet de décision des Hautes Parties contractantes relatif aux réunions de la Convention sur certaines armes classiques − Document soumis par le Canada | UN | مشروع قرار الأطراف المتعاقدة السامية فيما يتعلق باجتماعات اتفاقية الأسلحة التقليدية - مقدم من كندا |
Rapport soumis par le Canada au Comité créé en application de la résolution 1540 (2004) | UN | التقرير المقدم من كندا إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) |
Veuillez inclure les informations tirées du descriptif des risques du POPRC qui a été soumis par le Japon en tant que document justificatif ainsi que du < < Rapport d'évaluation préalable - Santé > > soumis par le Canada. | UN | يرجى التحقق من إدراج المعلومات ذات الصلة المستقاة من موجز المخاطر الذي قدمته اليابان إلى لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، باعتبارها معلومات داعمة، وإدراج ' ' تقرير تقييم الفرز - الصحة`` المقدم من كندا. |
Il attend avec impatience les débats sur le document de travail des plus utiles soumis par le Canada sur les futures méthodes de travail (CCW/GGE/2011-III/WP.4). | UN | وقال إنه ينتظر بفارغ الصبر المناقشات بشأن ورقة العمل التي هي من أكثر الورقات فائدة والتي قدمتها كندا بشأن أساليب العمل في المستقبل (CCW/GGE/2011-III/WP.4). |
Elle souligne par ailleurs la pertinence du document de travail soumis par le Canada lors de la réunion d'août 2011 du Groupe d'experts gouvernementaux (CCW/GGE/2011-III/WP.4) au sujet des réunions se tenant au titre de la Convention, visant à ce que les ressources et le temps précieux consacrés à ces réunions, formelles et informelles, soient utilisés le plus efficacement possible. | UN | وتشدد كذلك على أهمية ورقة العمل التي قدمتها كندا خلال اجتماع فريق الخبراء الحكوميين في آب/أغسطس 2011 (CCW/GGE/2011-III/WP.4) بخصوص الاجتماعات التي تُعقَد في إطار الاتفاقية، وهدفها ضمان استخدام الموارد المتوفرة والوقت الثمين المخصص لهذه الاجتماعات، الرسمية وغير الرسمية، بأقصى قدر ممكن من الفعالية. |
Un membre du Secrétariat de l'ozone a appelé l'attention sur un projet de décision concernant cette question (UNEP/Ozl.Pro.12/8, projet de décision XII/9), rappelant que le projet de décision initial avait été soumis par le Canada pour examen à la vingtième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | 39 - لفت أحد أعضـاء أمانـة الأوزون الانتبـاه إلــى مشـروع مقـرر بشـأن الموضــوع (UNEP/OzL.Pro.12/8، مشروع المقرر 12/9) وأشار إلى أن مشروع المقرر الأصلي كانت قد قدمته كندا لمناقشته في الاجتماع العشرين للفريق العامل المفتوح باب العضوية. |