Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I, 1998-2009 | UN | قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الفترة 1998-2009 |
Figure 1. Réception des inventaires de GES soumis par les Parties visées à l'annexe I, 19982004 | UN | الشكل 1- تلقي قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، 1998-2004 |
Figure 1. Réception des inventaires de GES soumis par les Parties visées à l'annexe I, 19982005 | UN | الشكل 1- تلقي قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، 1998-2005 |
Tableau 1. Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2008 Parties | UN | الجدول 1- قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عام 2008 |
Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2012 | UN | قوائم جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2012 |
Figure 1. Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I, 19982008 | UN | الشكل البياني 1- قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن الفترة 1998-2008 |
Figure 1. Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I, 19982007 | UN | الشكل 1- قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، 1998-2007 |
c) Transmet aux équipes d'examen les rapports nationaux soumis par les Parties visées à l'annexe I; | UN | (ج) موافاة أفرقة خبراء الاستعراض بالتقارير الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛ |
b) Transmet aux équipes d'experts chargés de l'examen les rapports nationaux soumis par les Parties visées à l'annexe I; | UN | (ب) إحالة التقارير الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى أفرقة خبراء الاستعراض؛ |
c) De favoriser la cohérence des informations communiquées dans les rapports biennaux soumis par les Parties visées à l'annexe I; | UN | (ج) تعزيز اتساق المعلومات الواردة في تقارير فترة السنتين المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛ |
Soulignant que les communications nationales et les inventaires annuels de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I de la Convention constituent la principale source d'information pour l'examen de l'application de la Convention par ces Parties, et que les rapports sur les examens approfondis de ces communications nationales fournissent d'importantes informations supplémentaires à cette fin, | UN | وإذ يؤكد أن البلاغات الوطنية وبيانات جرد غازات الدفيئة السنوية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية هي مصدر المعلومات الرئيسي من أجل استعراض تنفيذ هذه الأطراف للاتفاقية، وأن التقارير الناشئة عن الاستعراض المتعمق لهذه البلاغات الوطنية توفر معلومات إضافية هامة لهذا الغرض، |
11. Le nombre d'inventaires nationaux de GES soumis par les Parties visées à l'annexe I avant la date limite augmente régulièrement depuis 1998. | UN | 11- ومنذ عام 1998، استمر تزايد عدد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بحلول الموعد النهائي المحدد لتقديمها. |
17. La deuxième étape du processus d'examen technique consiste en une synthèse et une évaluation des inventaires de GES soumis par les Parties visées à l'annexe I à l'aide du cadre uniformisé de présentation. | UN | 17- تتألف المرحلة الثانية من عملية الاستعراض التقني من توليف وتقييم قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول باستخدام نموذج الإبلاغ الموحد. |
48. À sa septième session, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de continuer à organiser des examens techniques des inventaires de GES soumis par les Parties visées à l'annexe I (décision 34/CP.7). | UN | 48- طلب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة إلى الأمانة أن تواصل تنظيم استعراضات تقنية لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2002 (المقرر 34/م أ-7). |
Soulignant que les communications nationales et les inventaires annuels de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I de la Convention constituent la principale source d'information pour l'examen de l'application de la Convention par ces Parties et que les comptes rendus des examens approfondis de ces communications nationales fournissent d'importantes informations supplémentaires à cette fin, | UN | وإذ يؤكد أن البلاغات الوطنية وقوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية هي المصدر الرئيسي للمعلومات لاستعراض تنفيذ الاتفاقية من جانب هذه الدول الأطراف، وأن التقارير المتعلقة بالاستعراضات المتعمقة لهذه البلاغات الوطنية توفر معلومات إضافية هامة لهذا الغرض، |
d) Élaborer de nouveaux programmes et matériels de formation qui tiennent compte des améliorations apportées aux lignes directrices pour l'examen des rapports soumis par les Parties visées à l'annexe I et mettre au point une formation plus poussée pour les experts chargés des inventaires originaires de pays en développement afin qu'ils se conforment aux nouvelles prescriptions pour la communication d'informations; | UN | (د) إعداد دورات ومواد تدريبية جديدة تعكس المبادئ التوجيهية المعززة لاستعراض التقارير المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وإعداد تدريب معزز لخبراء قوائم الجرد من البلدان النامية كي يتسنى الوفاء بمتطلبات الإبلاغ الجديدة. |
Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2014 | UN | قوائم جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2014 |
Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2013 | UN | قوائم جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2013 |