"sourd" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "sourd" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أصم
        
    • أصمّ
        
    • اصم
        
    • أصماً
        
    • الأصم
        
    • الصم
        
    • أطرش
        
    • صماء
        
    • أصمُّ
        
    • بالصمم
        
    • أصمّاً
        
    • الصمم
        
    • الاصم
        
    • أصما
        
    • وأصم
        
    Avec un tel acquis, un enfant sourd peut commencer l'école muni des mêmes aptitudes et animé des mêmes attentes que les entendants. UN وفي ظل هذه الخلفية يمكن لأي طفل أصم أن يبدأ دراسته بنفس المهارات المتطورة والتوقعات للأطفال المتمتعين بحاسة السمع.
    Ça ne dure que 40 minutes, au lieu d'enchaîner sept plats, assis entre un propriétaire terrien sourd et un général encore plus sourd. Open Subtitles تُقام الحفلة لـ40 دقيقة فقط, بدل البقاء لسبع وجبات من الطعام بين مالك أرض أصم ولواء أصم منه
    Tu n'aimerais pas entendre ta chanson préférée en live, à moitié sourd à cause des haut-parleurs, Open Subtitles ،ألا تحب فقط سماع أغانيك المفضلة مباشرة ،أن تصبح نصف أصم من السماعات
    Venez par derrière, et il est sourd comme la poste. Open Subtitles تعال فيه وراء مروحته، وهو أصمّ بينما بريد.
    Non, il n'est pas sourd. Il apprend en regardant la télé. Open Subtitles كلا انه ليس اصم انه يلتقط اشياء من التليفزيون
    je fais pas semblant de pas être sourd quand ça m'arrange. Open Subtitles أنا لا أشغل واطفئ أني أصم متى ما اعجبني.
    Un avocat est nommé d'office lorsque le prévenu est sourd, muet ou aveugle, ou qu'il montre des signes d'aliénation mentale. UN وتعين المحكمة المحامي بحكم وظيفتها في حالة مدعى عليه أصم أو أبكم أو أعمى، أو عندما تظهر على المدعى عليه علامات الجنون.
    Cet enfant de 14 ans était sourd et aveugle. UN وتقول التقارير إن الطفل أبو رتمه البالغ من العمر 14 عاماً كان أصم وأعمى.
    Si le prévenu est sourd ou muet, les débats sont modifiés pour lui permettre de les suivre utilement. UN وإذا كان المتهم شخصا أصم أو أبكم، يجري تعديل المرافعات لكي يتمكن من تتبعها بصورة مفيدة.
    Les entretiens avec un témoin sourd, muet ou aveugle sont menés conformément à l'article 229 du Code. UN وأي مقابلة مع أي شاهد أبكم أو أصم أو كفيف ينبغي أن تتم وفقاً لأحكام المادة ٢٢٩ من قانون الإجراءات الجنائية.
    Si un membre du personnel est sourd, je voudrais vraiment lui parler. Open Subtitles لذا إن كان هناك شخصٌ أصم في طاقم العمل أود التحدث إليهم
    Ça va, on va bien. Je n'avais jamais entendu parler d'un tueur à gage sourd. Open Subtitles نحن بخير, نحن جيدون لم أسمع قبل بقاتل أصم
    Tu sais, Beethoven a commencé à devenir sourd quand il avait 26 ans. Open Subtitles كما تعلم فبيتهوفن كان أصم وهو بالسادسة والعشرين
    Je veux mourir ! Espérons que l'amour est aveugle ou au moins sourd. Open Subtitles لنأمل أنّ الحبّ أعمى، أو أصمّ على الأقلّ.
    Nous connaissons maintenant la vérité. Je transpire, et vous êtes sourd. Open Subtitles والآن كلانا يعرف الحقيقة أنا أعرّق وأنت أصمّ
    Brian Murphy serait au premier niveau s'il n'était pas né sourd. Open Subtitles براين مورفي كان سيلعب في الادوار الاولى لو لم يكن اصم
    Il était complètement sourd quand il l'a écrit. Il avait la syphilis, amusant non ? Open Subtitles لقد كان أصماً عندما كتبها من مرض الزهري ، شيء ممتع
    Je voulais lui montrer ce que les enfants sourd peuvent faire. Open Subtitles أردت أن أريها ماذا يستطيع الفتى الأصم أن يفعل.
    Je n'aurai pas à remonter 25 ans en arrière, à Gallaudet, pour faire un exemple d'élèves sourd se battant et gagnant. Open Subtitles لن تضطر إلى العودة 25 عاما، في غالو ديت، لجعل مثال على الطلاب الصم الذين قاتلوا وفاز.
    T'es sourd ? Bouge ! Je le redirai pas. Open Subtitles هل أنت أطرش هيا تحرك أنا لن أعيد ما قلت ثانية
    Si on n'entend pas, on est sourd. Si on a perdu un bras, on est manchot. Open Subtitles إذا كنت لا تسمعي ، فأنتِ صماء إذا فقدت ذراعاً ، أوأُصبتي بشلل
    Euh, le directeur du casting est sourd, donc tu dois crier toutes les phrases. Open Subtitles ،مخرج المقابلة أصمُّ لذا تكلم بصوتٍ عالٍ
    Pour ce faire, il faut cesser de rester sourd. UN وليتسنى لنا فعل ذلك، يجب أن نتوقف عن التظاهر بالصمم.
    Mec, Je ne suis pas sourd. Je suis aveugle. Donc, je peux entendre lorsque tu te moque de mon handicap. Open Subtitles يا صاح، أنا لست أصمّاً أنا أعمى وحسب لذا يمكنني سماعك تسخر من إعاقتي
    Quand une femme qui a autant a dire ne dit rien, son silence peut rendre sourd. Open Subtitles عندما يكون لدى المرأة الكثير لتقوله لا تقول شيئاً صمتها قد يٌسبب الصمم
    Mais, pour ma défense, le seul sourd que je connaissais était stupide. Open Subtitles ولكن الشخص الوحيد الاصم اللذي اعرفه كان غبياً
    La dose d'amphotéricine B nécessaire pour le traiter va probablement le rendre sourd. Open Subtitles مما يعني أن الجرعة التي سنحتاجها من الأمفوتريسين بي لنعالجه سوف تجعله أصما
    Je dois être aveugle, sourd et tétraplégique pour être une réelle menace. Open Subtitles يجب أن أكون أعمى وأصم و مشلول لكى تشكل أنت خطراً بالنسبة إلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد