À 8 h 30, les bombardements israéliens ont repris la direction du nord de Machghara, la localité de Aïn Sourour, les bombardements prenant aussi pour cible la localité de Libbâya. | UN | الساعة ٣٠/٨ تجدد القصف اﻹسرائيلي على الجهة الشمالية لبلدة مشغرة - محلة عين سرور كما شمل القصف خراج بلدة لبايا. |
À Mansouri, les quatre citoyens dont les noms suivent ont été blessés : Tewfik Namr Khechab, Ali Ahmed Zine, son épouse Hyam e son fils Hussein. Huit maisons, appartenant respectivement à Wathiqa Fadhel Diab, Souheil Mohamed Bachir Madali, Amin Mohamed Chouikh, Youcef Mohamed Sourour, Mohamed Ahmed Zabed, Ali Moussa Khechab, Namr Tewfik Khechab et Sazlman Amin Salman ont également été touchées. | UN | وأدى القصف على بلدة المنصوري إلى إصابة ٤ مواطنين هم: توفيق نمر خشاب وعلي أحمد زين وزوجته هيام وولده حسن، وأدى القصف أيضا إلى إصابة ٨ منازل مأهولة عائدة للمواطنين وثيقة فضل دياب وسهيل محمد بشير مدعلي وأمين محمد شوبيخ ويوسف محمد سرور ومحمد أحمد زبد وعلي موسى خشاب ونمر توفيق خشاب وسلمان أمين سلمان. |
— Dans la ville d'Ayta al-Cha'b, les forces d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont arrêté un étudiant, Mohammad Ya'qoub Sourour, puis l'ont emmené au centre L-17, qui est administré par les forces israéliennes. Le père de Mohammad Ya'qoub Sourour est détenu depuis le 28 octobre. | UN | - وبتاريخه وفي بلدة عيتا الشعب قامت ميليشيا لحد العميلة وقوات الاحتلال باعتقال الطالب محمد يعقوب سرور وتم نقله إلى مقر اﻟ ١٧ التابع لهذه القوات مع اﻹشارة أن والده قد اعتقل منذ ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
— À son retour de Beyrouth, le conducteur Mohammad Tawfiq Sourour a été arrêté par le service de sécurité de la milice susmentionnée dans la ville d'Ayta al-Cha'b, dont il est originaire, puis emmené au centre de détention de Khiyam. | UN | - بتاريخه وأثناء عودة السائق محمد توفيق سرور من بلدة عيتا الشعب من بيروت إلى بلدته عيتا الشعب، اعتقلته أجهزة أمن الميليشيات في البلدة ونقلته إلى معتقل الخيام. |
— Pendant la nuit, à Ayta al-Cha'b, des éléments de la milice de Lahad ont arrêté Ayman Mohammad Sourour et Youssef Mohammad Sourour puis les ont emmenés à la prison de Khiyam. | UN | - بتاريخه ليلا، في عيتا الشعب، أقدمت ميليشيا العملاء على اعتقال أيمن محمد سرور ويوسف محمد سرور واقتادتهما إلى سجن الخيام. |
— Dans la ville d'Ayta al-Cha'b, des éléments de la milice susmentionnée ont arrêté Hassan Hussein Sourour et Ibrahim Hassan Nassar, tous deux originaires d'Ayta al-Cha'b, puis les ont emmenés à la prison de Khiyam. | UN | - بتاريخه وفي بلدة عيتا الشعب أقدمت الميليشيا العميلة على اعتقال كل من: حسن حسين سرور وإبراهيم حسن نصار، وكلاهما من بلدة عينها وسكانها، واقتادتهما إلى سجن الخيام. |
7. Abdul Hassan Hassan Sourour | UN | ٧ - عبد الحسن حسن سرور |
8. Abbas Hassan Sourour | UN | ٨ - عباس حسن سرور |
9. Ahmad Hassan Sourour | UN | ٩ - أحمد حسن سرور |
— Les forces israéliennes et la milice à leur solde ont arrêté le jeune Khalil Ibrahim Hamid Sourour (17 ans) à Aytat Achaâb et l'ont emmené au camp d'Al Khayam. | UN | - بتاريخه أقدمت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا العملاء على اعتقال المواطن خليل ابراهيم حميد سرور )١٧ سنة( من بلدة عيتا الشعب واقتادته إلى معتقل الخيام. |
— Dans la ville d'Ayta al-Cha'b, des éléments du service de sécurité de la milice de Lahad ont arrêté Hussein Abd al-Majid Sourour (sa mère, Soubheya, est originaire de la ville et y habite) puis l'ont emmené à la prison de Khiyam sans donner de raison. | UN | - بتاريخه وفي بلدة عيتا الشعب، أقدمت عناصر من جهاز أمن ميليشيا لحد العميلة على اعتقال المواطن حسين عبد المجيد سرور )والدته صبحية، من بلدة عيتا الشعب وسكانها( واقتادته إلى سجن الخيام دون معرفة اﻷسباب. |