Le Marine tué hier semble être lié à un gang sur lequel j'ai travaillé il y a cinq ans, sous couverture. | Open Subtitles | جندب البحرية الذي قتل أمس يبدو وكأنه كان مرتبط بعصابة عملت عليها قبل خمس سنوات، متخفي |
Alors, c'est vous l'agent trop zélé qui a presque bousillé 18 mois de travail sous couverture. | Open Subtitles | إذاً أنتِ العميلة المتحمسة التي أوشكت على إتمام 18 شهراً من العمل متخفياً. |
Je dirais qu'elle était pas mal sous couverture sur le champ de bataille. | Open Subtitles | أود القول أنها كانت متخفية جداً في تلك المعركة |
mais s'il est sous couverture, comme vous le suspectez, alors ce n'est pas surprenant. | Open Subtitles | لكن إن كان من العمليات السرية كما إشتبهت، فذلك ليس مفاجئاً. |
Qui pourrait aussi être une mission sous couverture pour dénicher une taupe nord-coréenne. | Open Subtitles | والتى يمكن أن تتحول إلى مهمة سرية لكشف تخطيط من كوريا الشمالية |
La mauvaise nouvelle est qu'il y a toujours quelques agents sous couverture qui à ce moment n'ont pas pu être joins. | Open Subtitles | ثمة بضعة عاملين متخفين والذين لم نصل إليهم |
Il peut être policier sous couverture, ou très ami avec le maire. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون شرطى متخفي أو شخص مقرب للعمده |
J'ai vécu dans la peau d'un autre depuis 10 ans, mais... j'avais une excuse, j'étais sous couverture. | Open Subtitles | أعني، نعم، يعني أنا عشت كما لو اني شخص آخر، معظم من العقد الماضي، ولكن كان لي عذر،كنت، اه كنت متخفي |
Femme, officier sous couverture, impliquée dans une violente altercation. | Open Subtitles | انثي , ضابط شرطة متخفي تورطت في مشاجرات عنيفة |
J'étais sous couverture avec l'organisation Flynn au début des années 80. | Open Subtitles | كنت أعمل متخفياً ضمن منظمة فلين في بداية الثمانينيات |
Bon, nous étions tout les deux sous couverture, Soldat. | Open Subtitles | حسناً، كان كلانا يعمل متخفياً أيها الجندي |
Je me rappelle cette fois où j'étais au FBI à faire un travail sous couverture. | Open Subtitles | أذكر عندما كنت فى مكتب التحقيقات الفيدرالى لقد عملت متخفية |
Elle était sous couverture avec le Lashkar, et elle s'est radicalisée. Fin de l'histoire. | Open Subtitles | كانت متخفية مع الاشكار وغيرت ولائها نهاية القصة |
Elle est devenue une espionne sous couverture pour les Alliés pendant la Seconde Guerre Mondiale. | Open Subtitles | وأصبحت جاسوس السرية لقوات الحلفاء في الحرب العالمية الثانية. |
Je ne t'aurai pas à nouveau sous couverture à l'école. | Open Subtitles | أنا لا وجود تذهب السرية في المدرسة مرة أخرى. |
Il a passé la plupart de la semaine dernière à traquer la Résistance dans une mission sous couverture dans la Zone Neutre. | Open Subtitles | قضى معظم الأسبوع الماضي في تتبع المقاومة في مهمة سرية بالمنطقة المحايدة |
On peut envoyer un de nos chefs de sécurité sous couverture. | Open Subtitles | ولكنكم لاتريدون أي منّا فعلها يمكننا جعل أحد حراسننا الأمنيين يذهبون متخفين |
Pour un espion travaillant sous couverture, les options sont limitées. | Open Subtitles | لجاسوس يعمل تحت غطاء خيارات الحماية محدودة |
C'est ta chance de prouver que tu peux être sous couverture. | Open Subtitles | هذه هي فرصتك لتثبت التي يمكنك القيام بعمل سري. |
J'étais sous couverture pendant 14 mois avant que je rejoigne le département des homicides. | Open Subtitles | كنتُ أعمل مُتخفياً لـ14 شهراً قبل إنضمامي لشُعبة التحقيقات الجنائيّة. |
Mon frère Ricky et Frank étaient amis quand il était sous couverture. | Open Subtitles | أخي ريكي و فرانك كانا صديقين عندما كان متخفيًا |
Il y a 10 mois, j'ai infiltré sous couverture le complexe de recrutement de la CIA connu sous le nom de la Ferme. | Open Subtitles | قبل 10 أشهر عملت في التخفي في مبنى تكليف الإستخبارات المعروف بالمزرعة |
On a besoin de nouvelles têtes pour les missions sous couverture. | Open Subtitles | نحن نحتاج كل الوجوه الجديدة التي يمكننا الحصول عليها من أجل العمل السري |
Je ne devrais pas être celle qui devient bonne sous couverture ? | Open Subtitles | الا يجب ان اكون انا التي تذهب متخفيه كخادمه؟ |
Ce sont des Atrians sous couverture, qui ont eu leurs marques effacées afin de pouvoir vivre parmi les humains. | Open Subtitles | هؤلاء تراكز متخفيين وقد ازالو ندباتهم أزالوها ليعيشو بجانب البشر |
Gagner la confiance de quelqu'un... voilà ce que signifie être sous couverture, ce n'est pas porter un costume ou parler avec un accent. | Open Subtitles | ..إكتساب ثقة الغير ،هذا هو ما يدور التخفّي حوله وليس إرتداء الزي أو التحدث بلكنة |