ويكيبيديا

    "sous forme de livre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في شكل كتاب
        
    • في شكل كتب
        
    • في كتاب
        
    • على شكل كتاب
        
    • ككتاب
        
    Les informations reçues seront diffusées sous forme de livre électronique sur le site Web du Bureau. UN وسينشر ما يرد من معلومات في شكل كتاب إلكتروني على الموقع الشبكي للمكتب
    Pour que les résultats soient diffusés aussi largement que possible, les travaux des ateliers organisés par l'Autorité sont publiés sous forme de livre et sur le site Internet de l'Autorité. UN وسعيا إلى نشر النتائج على أوسع نطاق ممكن، تُنشر أعمال حلقات العمل في شكل كتاب وكذا في موقع السلطة في الإنترنت.
    Un numéro de la revue a été publié sous forme de livre (Transaction Press). UN وأصدرت ترانز أكشن برس أحد هذه الأعداد في شكل كتاب.
    À l'heure actuelle, ce sont surtout les publications sous forme de livre et sous format électronique qui, sembletil, sont systématiquement protégées par le copyright et commercialisées. UN وفي الوقت الحاضر، يبدو أن معظم المنشورات التي تصدر في شكل كتب أو في أشكال إلكترونية قد أصبحت تُسجّل وتسوّق بصورة منهجية كمنشورات تخضع لحقوق التأليف والنشر.
    14. Le troisième rapport périodique ainsi que les observations et recommandations formulées par le Comité ont été imprimés sous forme de livre distribué et diffusé au niveau national, ainsi qu'à l'occasion des différentes manifestations et activités organisées au niveau central et local. UN 14- وتم طباعة التقرير الدوري الثالث في كتاب متضمناً ملاحظات وتوصيات اللجنة وتم توزيعه ونشره على مستوى وطني وفي مختلف الفعاليات والأنشطة المنفذة على المستويين المركزي واللامركزي.
    Deux études de pays devraient être publiées sous forme de livre. UN ويُنتظر أن تُنشر اثنتان من الدراسات القطرية في شكل كتاب.
    Un rapport sur la première phase du projet consacré à la restructuration et à la transformation de l'industrie est en cours d'élaboration et sera publié sous forme de livre. UN ولقد أنتجت المرحلة اﻷولى من المشروع المعني بإعادة التشكيل الصناعي واﻷيض الصناعي تقريرا يجري إعداده حاليا للنشر في شكل كتاب.
    11. Les résultats de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme de 1993 ont été publiés sous forme de livre; bien que la Déclaration de Vienne et le Programme d'action Rapport de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, Vienne, 14-25 juin 1993 [A/CONF.157/24 (Partie I)], chap. III. UN ١١ - وقد نشرت نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، المعقود عام ١٩٩٣، في شكل كتاب.
    Cette collection, également disponible sous forme de livre électronique, a jeté un éclairage particulier sur l'action de l'ONU en cette période de transition et d'épreuves pour la communauté internationale. UN وتُـلقي هذه المجموعة، المتاحة أيضا في شكل كتاب إلكتروني، الضوء على عمل الأمم المتحدة في فترة مفصلية تضع المجتمع الدولي على المحك.
    Il est également accessible sous forme de livre électronique et en application de livre numérique pour téléphones portables, afin d'en faciliter l'accès à l'usager et de lui permettre de lire et de se documenter sur les questions mondiales hors connexion. UN وهي متاحة أيضا في شكل كتاب إلكتروني، وفي شكل برنامج حاسوبي لكتاب إلكتروني لتمكين المستخدمين من الوصول إليها والقراءة والاطلاع على المراجع بشأن القضايا العالمية بدون استخدام الإنترنت.
    Elle est également disponible par l'intermédiaire des publications de l'ONU ou sous forme de livre électronique sur support Apple, Sony, Barnes & Noble et Amazon pour lecteurs électroniques. UN وهو متاح أيضا من خلال منشورات الأمم المتحدة، أو في شكل كتاب إلكتروني يقرأ باستعمال أجهزة القراءة الإلكترونية التي توفرها شركات آبل، وسوني، وبارنز أند نوبل، وأمازون.
    C'est le cas par exemple pour un certain nombre de documents d'importance majeure tels que le Rapport annuel du Secrétaire général sur les travaux de l'Organisation qui, dès sa parution comme document officiel, est traditionnellement produit par le Département sous forme de livre dans les langues officielles, ainsi que dans d'autres langues également par l'intermédiaire du réseau des centres d'information des Nations Unies. UN وهذا هو الحال، على سبيل المثال، فيما يتعلق بعدد من الوثائق الرئيسية، ومن قبلها التقرير السنوي لﻷمين العام عن أعمال المنظمة، الذي جرت العادة على أن تنتجه اﻹدارة، فور نشره كوثيقة رسمية، في شكل كتاب يصدر باللغات الرسمية، كما يصدر بلغات أخرى من خلال شبكة مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    7. Dès sa parution comme document officiel, le Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation est produit sous forme de livre, dans les langues officielles, par le Département, et dans d'autres langues, par l'intermédiaire des centres d'information et d'autres services des Nations Unies. UN ٧ - تقوم اﻹدارة، فور صدور " تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة " ، بإنتاجه في شكل كتاب باللغات الرسمية للمنظمة، وبلغات غير رسمية أيضا عن طريق شبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    69. Lors de la session plénière finale, les participants ont recommandé que les actes de l'atelier soient publiés chez Springer sous forme de livre et paraissent à temps pour être présentés et distribués à la huitième session de la Conférence des Parties. UN 69- وفي الجلسة العامة الختامية، أوصى المشاركون بأن يجري نشر وقائع حلقة العمل في شكل كتاب من إصدار سبرينجر في الوقت المناسب لعرضه وتوزيعه في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    Le projet du Rapport mondial sur les établissements humains 2005 est reproduit dans l'annexe au présent document, en anglais seulement. Il sera publié sous forme de livre en août 2005 et sa diffusion mondiale commencera en septembre 2005. UN 4- وترد نسخة من مشروع التقرير العالمي بشأن المستوطنات البشرية لعام 2005 في المرفق، باللغة الإنجليزية فقط، لهذه الوثيقة، وسوف ينشر في شكل كتاب في آب/أغسطس 2005 وسوف يبدأ توزيعه عالمياً في أيلول/سبتمبر 2005.
    Pour de plus amples informations sur l'ADI et ses travaux, l'on peut se reporter à la récente publication des Nations Unies intitulée «Activités spatiales des Nations Unies et des organisations internationales» (A/AC.105/521) et aux rapports de conférence de l'ADI, qui sont publiés après chaque conférence sous forme de livre. UN ولمزيد من المعلومات عـــن رابطــة القانون الدولي وعملها المتعلق بالقانون الفضائي، يمكن الرجوع إلى نشرة اﻷمم المتحدة التي صدرت مؤخرا بعنوان " اﻷنشطة الفضائية لﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية " (A/AC.105/521) وإلى تقارير مؤتمر رابطة القانون الدولي التي تنشر بعد كل مؤتمر للرابطة في شكل كتاب.
    Il est également souligné qu'il devient difficile de maximiser les recettes quand les publications vendues sous format papier ou sous forme de livre sont également accessibles gratuitement sous format électronique et peuvent être téléchargées à partir des sites Internet des organisations. UN ويقال أيضاً إن زيادة الإيرادات تصبح صعبة عندما تكون المنشورات التي تُباع في نسخ مطبوعة أو في شكل كتب متاحة، بالقدر نفسه وعلى أساس مجاني، في شكل إلكتروني وعندما يتيسر الحصول عليها من مواقع المنظمات على شبكة الاتصالات العالمية ( " الويب " ).
    Une conférence de cette nature s'est tenue en 2002 à l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire, à Lund (Suède), en présence de plusieurs représentants des organes de contrôle des traités; les actes de la conférence ont été publiés sous forme de livre. UN وقد عقد مؤتمر مماثل في عام 2002 في معهد " راءول فالينبرغ " لحقوق الإنسان والقانون الإنساني في لوند بالسويد، حضره ممثلون عديدون لهيئات المعاهدة، وتم استنساخ الإجراءات في كتاب.
    Ces trois rapports seront publiés sous forme de livre. UN وستنشر تلك الورقات الثلاث على شكل كتاب.
    En outre, le matériel de préparation aux épreuves en vue de la naturalisation et en vue de l'obtention de la citoyenneté est enregistré et publié sous forme de livre audio pour permettre aux personnes malvoyantes de se préparer auxdites épreuves. UN وعلاوة على ذلك، تم تسجيل المواد التحضيرية لامتحان الجنسية وامتحان المواطنة ونشرها ككتاب صوتي لتمكين ضعاف البصر من الاستعداد للامتحانين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد