ويكيبيديا

    "sous forme de résumé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موجزاً
        
    • بأسلوب يلخص
        
    • في شكل موجز
        
    • شكل ملخص
        
    5. Prie le HautCommissaire d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat et de le présenter au Conseil des droits de l'homme avant sa trentième session; UN 5- يطلب إلى المفوض السامي أن يعد تقريراً موجزاً عن مناقشات الحلقة وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثلاثين؛
    5. Prie le HautCommissaire d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat et de le présenter au Conseil des droits de l'homme avant sa trentième session; UN 5- يطلب إلى المفوض السامي أن يعد تقريراً موجزاً عن مناقشات الحلقة وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثلاثين؛
    3. Demande également au Haut-Commissariat d'élaborer, sous forme de résumé, un rapport sur les débats du panel de haut niveau. > > UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية أن تعدّ تقريراً موجزاً عن مناقشات الفريق رفيع المستوى. "
    Les observations ne sont pas présentées sous forme de résumé objectif de constatations, de conclusions ou de théories. UN فالمواد لا تعرض بأسلوب يلخص بصورة موضوعية ما يتوصل إليه من نتائج أو خلاصات أو مقترحات.
    Dans la même résolution, le Conseil a également demandé au Haut-Commissariat d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat. UN وطلب المجلس، في ذلك القرار أيضاً، إلى المفوضية أن تُعدّ تقريراً عن حلقة النقاش في شكل موجز.
    c) Demandé au Haut-Commissariat d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat. UN (ج) طلب إلــى مفوضيــة حقــوق الإنســان أن تُعد تقريـــرا عن حلقة النقاش في شكل ملخص.
    3. Demande également au Haut-Commissariat d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat. UN 3- يطلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تُعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش.
    Les États parties ont été priés de soumettre, sous forme de résumé de deux à cinq pages, également huit à dix semaines avant la tenue de ces réunions, une version finale de leurs demandes contenant un exposé succinct des informations nécessaires pour prendre une décision en connaissance de cause, seuls ces résumés étant traduits et le texte complet des demandes ne pouvant être consulté que dans la langue originale; UN وطُلب إلى الدول الأطراف الطالبة للتمديد أن تقدم، أيضاً قبل هذه الاجتماعات بثمانية إلى عشرة أسابيع، موجزاً تنفيذياً ختامياً لطلباتها مكوناً من صفحتين إلى خمس صفحات ويتضمن نظرة عامة عن المعلومات الضرورية لاتخاذ قرار مستنير، مع ترجمة هذه الموجزات التنفيذية وإتاحة الطلبات المفصلة بلغاتها الأصلية.
    Dans sa décision 24/117, le Conseil des droits de l'homme a également demandé au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) d'élaborer, sous forme de résumé, un rapport sur les débats du panel de haut niveau. UN 3- وطلب مجلس حقوق الإنسان أيضا، في مقرره 24/117، إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعد تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش رفيعة المستوى.
    Dans sa résolution 25/10, le Conseil a également prié la Haut-Commissaire d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat et de le lui soumettre avant sa vingt-huitième session. UN كما طلب المجلس في القرار 25/10 إلى المفوضة السامية أن تعد تقريراً موجزاً عن مناقشات الفريق، وأن تقدمه إلى المجلس قبل دورته الثامنة والعشرين.
    Prie également le Haut-Commissariat d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat et de le soumettre au Conseil des droits de l'homme avant sa vingt-huitième session. UN 5- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تعد تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش وتقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثامنة والعشرين.
    6. Demande également au Haut-Commissariat d'élaborer, sous forme de résumé, un rapport sur la première réunion-débat et de le soumettre au Conseil des droits de l'homme pour examen à sa trentième session; UN 6- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تُعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش الأولى لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين؛
    3. Demande également au Haut-Commissariat d'élaborer, sous forme de résumé, un rapport sur les débats du panel de haut niveau. > > UN 3- يهيب أيضاً بالمفوضية أن تعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش الرفيعة المستوى. " .
    5. Prie également le Haut-Commissariat d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat et de le soumettre au Conseil des droits de l'homme avant sa vingt-huitième session. UN 5- يطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يعد تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش ويقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثامنة والعشرين.
    6. Demande également au Haut-Commissariat d'élaborer, sous forme de résumé, un rapport sur la première réunion-débat et de le soumettre au Conseil des droits de l'homme pour examen à sa trentième session; UN 6- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تُعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش الأولى لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين؛
    b) Prié le Haut-Commissaire d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat et de le lui présenter avant sa trentième session. UN (ب) وطلب إلى المفوض السامي أن يعد تقريراً موجزاً عن مناقشات الحلقة وأن يقدمه إلى المجلس قبل دورته الثلاثين.
    3. Prie également la Haut-Commissaire d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat et de le soumettre au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-huitième session. > > . UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين " .
    c) Demandé également au Haut-Commissariat d'élaborer, sous forme de résumé, un rapport sur la première réunion-débat et de le lui soumettre pour examen à sa trentième session. UN (ج) طلب أيضا من المفوضية أن تُعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش الأولى لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين. 128 - وستنشأ عن اتخاذ هذا القرار احتياجات إضافية من أجل:
    Les observations ne sont pas présentées sous forme de résumé objectif de constatations, de conclusions ou de théories. UN فالمواد لا تعرض بأسلوب يلخص بصورة موضوعية ما يتوصل إليه من نتائج أو خلاصات أو مقترحات.
    Demande également au Haut-Commissariat d'élaborer, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat. > > . UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية أن تُعدّ تقريراً عن حلقة النقاش في شكل ملخص. " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد