ويكيبيديا

    "sous l'emprise" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحت تأثير
        
    • في حالة سكر
        
    • وهو في حالة
        
    • وشابت عليه
        
    • مستعبد
        
    L'auteur de l'infraction est sous l'emprise de l'alcool, de la drogue ou d'autres agents toxiques. UN إذا ارتكب الجريمة شخص في حالة سكر أو غياب عن الوعي تحت تأثير الكحول أو أية مادة مخدرة أو سامة.
    L'augmentation du nombre des arrestations pour conduite sous l'emprise de l'alcool ou de la drogue demeure inquiétante. UN وهناك شعور سائد بالقلق داخل ساموا الأمريكية إزاء زيادة عدد المقبوض عليهم بسبب القيادة تحت تأثير المخدرات والمسكرات.
    Il s'est comporté de manière agressive et était sous l'emprise de l'alcool. UN وتصرف زوجها بطريقة عدوانية وكان تحت تأثير المشروبات الكحولية.
    Promouvoir la coopération internationale contre la conduite sous l'emprise de la drogue UN تعزيز التعاون الدولي على منع قيادة السيارات تحت تأثير المخدّرات
    Promouvoir la coopération internationale contre la conduite sous l'emprise de drogues UN تعزيز التعاون الدولي على منع قيادة السيارات تحت تأثير المخدّرات
    Dans bien des cas, ils n'ont pas plus de 14 ans et nombre d'entre eux seraient sous l'emprise des drogues et de l'alcool. UN وهم، في كثير من الحالات، ممن لا تتعدى أعمارهم الرابعة عشرة وأغلبهم ممن يكونون تحت تأثير العقاقير والكحول مثلما يقال.
    Cette personne aurait agi sous l'emprise de l'alcool. UN ويدعى أن هذا الشخص كان تحت تأثير الكحول.
    Dans bien des cas, les actes de profanation sont le fait de jeunes hooligans qui agissent sous l'emprise de l'alcool. UN وفي كثير من الحالات، يكون وراء أعمال التدنيس، شباب من مثيري الشغب يتصرفون تحت تأثير الكحول.
    Les autorités islandaises sont en train de mettre au point une campagne similaire contre la conduite en état d'ivresse et sous l'emprise de la drogue qui sera mise en œuvre toute l'année. UN وتعد الآن سلطات أيسلندا حملة مماثلة لمكافحة القيادة تحت تأثير الكحول والمخدرات، سيجري تنفيذها طول العام.
    54/2 Promouvoir la coopération internationale contre la conduite sous l'emprise de drogues UN تعزيز التعاون الدولي على منع قيادة السيارات تحت تأثير المخدّرات
    Promouvoir la coopération internationale contre la conduite sous l'emprise de drogues UN تعزيز التعاون الدولي على منع قيادة السيارات تحت تأثير المخدّرات
    Au moment de l'arrestation, le fils de l'auteur était sous l'emprise de stupéfiants. UN وأنه كان تحت تأثير مادة مخدرة في وقت اعتقاله.
    Au moment de l'arrestation, le fils de l'auteur était sous l'emprise de stupéfiants. UN وأنه كان تحت تأثير مادة مخدرة في وقت اعتقاله.
    Considérant les conséquences néfastes de la conduite automobile sous l'emprise du cannabis, UN وإذ تضع في اعتبارها العواقب الوخيمة المترتبة على قيادة السيارات تحت تأثير
    Caleb Hammond alias Caleb le Trompeur, est tombé sous l'emprise d'un mutilateur utilisant des outils chirurgicaux. Open Subtitles كاليب هاموند, أي كي أي, كاليب صانع الموت وقع تحت تأثير قاطع يستخدم ادوات التشريح
    Apparemment, le mauvais garçon était sous l'emprise de psychotrope. Open Subtitles يبدو بأن الاشخاص السيئين كانو تحت تأثير المُخدر
    Vous pouvez mais elle est faible... peut-être sous l'emprise de drogues ou de sédatifs. Open Subtitles يمكنك أن تراها ولكنها تحت تأثير المخدر ربما تعاني من نوع من المخدرات أو المسكنات.
    Si tu es sous l'emprise d'un sort, tu ne vas forcément pas me croire. Open Subtitles إذا كنت تحت تأثير التعويذة, بالطبع لا يمكنكَ أن تصدقني.
    Etes-vous sous l'emprise d'alcool ou tout autre substance ce soir ? Open Subtitles هل أنت تحت تأثير الكحول؟ أو أي مواد أخرى هذا المساء؟
    En vertu du Code pénal, est passible d'une peine d'emprisonnement toute personne qui est surprise en état d'ébriété évident dans un lieu public ou un lieu de réunion ou qui, sous l'emprise de l'alcool, dérange ou perturbe autrui. UN كما أن قانون الجزاء العماني قد عاقب بالسجن كل من وجد في محل عام أو مكان مباح للجمهور في حالة سكر بيِّن، أو أحدث شغباً أو إزعاجاً للغير وهو في حالة سكر.
    Surveille le Martien, il est sous l'emprise de cette sorcière. Open Subtitles لا تثق المريخ. وشابت عليه من قبل تلك الساحرة.
    Un pays sous l'emprise des États-Unis d'Amérique. Open Subtitles إن اليابان هو وطن مستعبد من الولايات المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد