ويكيبيديا

    "sous la forme de contrats" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في شكل عقود
        
    • العام في شكل اتفاقات
        
    Comme le prescrivent les règlements pertinents de l'Autorité, les plans de travail ont été ultérieurement établis sous la forme de contrats. UN وأُعدت لاحقا خطط العمل في شكل عقود وفقا لما تقضي به الأنظمة ذات الصلة الصادرة عن السلطة.
    Comme le prescrivent les règlements pertinents de l'Autorité, les plans de travail ont été ultérieurement établis sous la forme de contrats. UN وأُعدت لاحقا خطط العمل في شكل عقود وفقا لما تقضي به الأنظمة ذات الصلة الصادرة عن السلطة.
    Le Conseil a demandé au Secrétaire général de l'Autorité de prendre les mesures nécessaires pour établir les plans de travail sous la forme de contrats énonçant les obligations applicables conformément aux dispositions de la Convention, de l'Accord relatif à son application et de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN وطلب المجلس إلى اﻷمين العام للسلطة أن يتخذ الخطوات اللازمة من أجل إصدار خطط العمل في شكل عقود تشمل الالتزامات الواجبة التطبيق بموجب أحكام الاتفاقية واتفاق التنفيذ والقرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Il a fourni de nombreuses pièces justificatives relatives à l'achat de véhicules lourds, de machines et de matériels et à ses dépenses en capital, sous la forme de contrats de construction et de contrats d'achat concernant la majorité des biens faisant l'objet de sa réclamation. UN وقدم صاحب المطالبة أدلة تتعلق بشراء مركبات ثقيلة وآلات ومعدات وأدلة تتعلق بما أنفقه للتعويض عن خسائر في رأس المال في شكل عقود بناء واتفاقات شراء وذلك فيما يتصل بمعظم المواد المحددة المطالب بالتعويض عنها.
    119. Les chefs de secrétariat des fonds, programmes, autres organes subsidiaires et entités relevant de l’ONU, outre les rapports périodiques qu’ils doivent présenter au conseil exécutif de leur organisation, font l’objet d’une évaluation de leurs résultats sous la forme de contrats de mission. UN 119- وإضافة إلى التقارير الدورية التي يقدمها الرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى إلى المجالس التنفيذية لمؤسساتهم، يخضع هؤلاء إلى تقييم للأداء من جانب الأمين العام في شكل اتفاقات كبار المديرين.
    119. Les chefs de secrétariat des fonds, programmes, autres organes subsidiaires et entités relevant de l'ONU, outre les rapports périodiques qu'ils doivent présenter au conseil exécutif de leur organisation, font l'objet d'une évaluation de leurs résultats sous la forme de contrats de mission. UN 119- وإضافة إلى التقارير الدورية التي يقدمها الرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى إلى المجالس التنفيذية لمؤسساتهم، يخضع هؤلاء إلى تقييم للأداء من جانب الأمين العام في شكل اتفاقات كبار المديرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد