ويكيبيديا

    "sous ma protection" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحت حمايتي
        
    • عهدتي
        
    • تحت حمايتى
        
    • تحت رعايتي
        
    • في حمايتي
        
    Le seul moyen de protéger Lallybroch et toi est de venir sous ma protection en tant que chef de guerre du clan MacKenzie. Open Subtitles الطريقه الوحيده لأن تكوني أنتِ ولاليبروخ في أمان هو ان تكونوا تحت حمايتي أنا زعيم حرب عشيرة ماكنزي
    Tu peux revenir à la cours avec Condé sous ma protection. Open Subtitles بأمكانك ان تبقي في القصر مع كوندي تحت حمايتي
    Vous pouvez vous détendre. Vous êtes sous ma protection. Open Subtitles يمكنكم الاطمئنان، فإن ثلاثتكم تحت حمايتي الآن.
    Dès que j'aurai canalisé le pouvoir de Hope, je serai capable de la protéger de tous les maux, elle sera toujours sous ma protection. Open Subtitles سأتمكّن من وقايتها كافّة سجايا الأذى وستظلّ تحت حمايتي دومًا.
    Si vous volez à nouveau du bétail, prenez garde qu'il ne soit pas sous ma protection. Open Subtitles عندما تفكرون مرة القادمة بسرقة القطيع، يجب أن تدركوا بأنكم لن تكونوا تحت حمايتي.
    Premièrement, si quelqu'un regarde ça, ces enfants sont sous ma protection. Open Subtitles بدءً ان كان احد ما يشاهد هذا فهؤلاء الأطفال تحت حمايتي.
    Si tout se passe bien, le seul havre de paix du royaume sera sous ma protection. Open Subtitles إذا تم إحسان التنفيذ، الملاذ الوحيد الآمن في المملكة سيكون تحت حمايتي
    Mais ces gens vous ont aidé, et ils sont sous ma protection. Open Subtitles لكن هؤلاء الأشخاص قد ساعدوكم و هم تحت حمايتي
    Il est pas sous ma protection, il peut tous nous foutre dedans ! Open Subtitles هل تفهم هذا ؟ أنه تحت حمايتي مثلك هذا الفتى لو أخطأ سوف يضرني
    Elle sera sous ma protection personnelle. C'est définitif. Open Subtitles ستكون تحت حمايتي الشخصية بشكل مطلق
    Considérez-vous sous ma protection. Si vous remplissez votre part. Open Subtitles اعتبري نفسك تحت حمايتي اذا سلمتِ ذلك
    Ils seront sous ma protection. Open Subtitles سوف يكونوا تحت حمايتي
    Ce château est désormais sous ma protection jusqu'à ce que je reçoive satisfaction. Open Subtitles القلعة الآن تحت حمايتي حتى يتم ارضائي.
    La petite Mudmover blonde est sous ma protection. Open Subtitles الماد موفر الصغيرة الشقراء تحت حمايتي.
    - Comment ? et les prisonniers sous ma protection ont disparu. Open Subtitles - الصفقة مع ألمانيا تبخرت في الهواء ،لا نملك قمح، والسجناء الذين تحت حمايتي اختفوا
    Docteur, j'emmène votre soeur sous ma protection. Open Subtitles يا دكتور أنا أخذ أختك تحت حمايتي
    C'est une bonne fille et elle était sous ma protection. Peux tu m'aider à la trouver ? Open Subtitles إنها فتاة طيبة، وكانت تحت حمايتي
    Maintenant elle vous a assuré que ce n'était pas le cas, et doit être retournée de droit sous ma protection. Open Subtitles الآن هي أكدت لكم ان هذا الأمر غير صحيح وحسب القانون يجب أن تعود الى عهدتي
    Ce qui signifie que si je prends les Antonov sous ma protection, je lance le premier coup dans une guerre avec les Russes. Open Subtitles مما يعني أنه إذا كنت أخذت أنتونوف تحت حمايتى اطلاق الطلقة الأولى في الحرب مع الروس
    Écoute, si tu meurs sous ma protection, ça donnera une mauvaise image de moi. Open Subtitles استمع، تصبح ميت تحت رعايتي ذلك سيجعلني أبدو غير كفء
    Qui est en ce moment saine et sauve et à portée de main. sous ma protection. Open Subtitles وهي الآن في الحفظ والصون أسفل القصر في حمايتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد