ويكيبيديا

    "sous vide" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الفراغ
        
    • تفريغ
        
    • التفريغ
        
    • فراغية
        
    • للتفريغ
        
    • بالخلخلة
        
    • الفراغي
        
    • بالتفريغ
        
    • خواء
        
    • الخلخلة
        
    a. Mélangeurs par charge pouvant mélanger sous vide entre zéro et 13,326 kilopascals et contrôler la température dans le caisson de mélange, et présentant toutes les caractéristiques suivantes : UN أ - خلاط الشحنات من أجل الخلط في الفراغ في حدود صفر إلى 13.326 كيلوباسكال مع توفر القدرة على التحكم في درجة الحرارة في حجرة الخلط بحيث يتوافر كلا الشرطين الآتيين:
    b. Mélangeurs en continu pouvant mélanger sous vide entre zéro et 13,326 kilopascals et contrôler la température dans le caisson de mélange, et présentant l'une des caractéristiques suivantes : UN ب - خلاطات تعمل بشكل متواصل من أجل الخلط في الفراغ في حدود صفر إلى 13.326 كيلوباسكال مع توفر القدرة على التحكم في درجة الحرارة في حجرة الخلط بحيث يتوافر أي من الشرطين الآتيين:
    Actuellement, le mercure est éliminé des boues et des filtres dans une installation sous vide. UN وكثيراً ما يزال الزئبق من الوحل والمرشِّحات في مرفق تفريغ.
    Les installations de moulage sous vide d'Al Qaqaa ont été démantelées et sont désormais abandonnées. UN ووجد أن موقع الصب تحت التفريغ داخل القعقاع قد تم تفكيكه وهو اﻵن مهجور.
    Un système de projection au plasma sous vide avait été déclaré à Al Nidaa au titre de l'annexe 3. UN وكان قـد أعلن بموجب المرفــق ٣ عن منظومة فراغية لرش البلازما، موجــودة في منشأة النداء.
    Les femmes ont à leur disposition une gamme de moyens technologiques leur permettant de faire face aux grossesses non désirées, notamment la contraception d'urgence après des rapports sexuels non protégés et l'aspiration manuelle sous vide pour interrompre la grosse. UN وتتاح طائفة من الخيارات التكنولوجية لمعاونة النساء على مواجهة الحمل غير المقصود بما في ذلك منع الحمل في حالات الطوارئ بعد جماع جنسي دون وقاية، وشفط يدوي للتفريغ من أجل إنهاء الحمل بطريقة آمنة.
    6.6.4.5.5 Une ouverture d'inspection n'est pas exigée sur les citernes à isolation sous vide. UN ٦-٦-٤-٥-٥ ليس من الضروري تزويد الصهاريج المعزولة بالخلخلة بفتحة ﻹجراء الفحص.
    a) Les mélangeurs par charge capables de mélanger sous vide dans la fourchette de zéro à 13,326 kilopascals et de contrôler la température dans le caisson de mélange, et présentant toutes les caractéristiques suivantes : UN أ - خلاط الشحنات من أجل الخلط في الفراغ في حدود صفر إلى 13.326 كيلوباسكال مع توفر القدرة على التحكم في درجة الحرارة في حجرة الخلط بحيث يتوفر كلا الشرطين الآتيين:
    b) Mélangeurs en continu capables de mélanger sous vide dans la fourchette de zéro à 13,326 kilopascals et de contrôler la température dans le caisson de mélange, et présentant l'une des caractéristiques suivantes : UN ب - خلاطات تعمل بشكل متواصل من أجل الخلط في الفراغ في حدود صفر إلى 13.326 كيلوباسكال مع توفر القدرة على التحكم في درجة الحرارة في حجرة الخلط بحيث يتوفر أي من الشرطين الآتيين:
    a. Les mélangeurs par charge capables de mélanger sous vide dans la fourchette de zéro à 13,326 kilopascals et de contrôler la température dans le caisson de mélange, et présentant toutes les caractéristiques suivantes : UN أ - خلاط الشحنات من أجل الخلط في الفراغ في حدود صفر إلى 13.326 كيلوباسكال مع توفر القدرة على التحكم في درجة الحرارة في حجرة الخلط بحيث يتوفر كلا الشرطين الآتيين:
    b. Mélangeurs en continu capables de mélanger sous vide dans la fourchette de zéro à 13,326 kilopascals et de contrôler la température dans le caisson de mélange, et présentant l'une des caractéristiques suivantes : UN ب - خلاطات تعمل بشكل متواصل من أجل الخلط في الفراغ في حدود صفر إلى 13.326 كيلوباسكال مع توفر القدرة على التحكم في درجة الحرارة في حجرة الخلط بحيث يتوفر أي من الشرطين الآتيين:
    a) Les mélangeurs par charge capables de mélanger sous vide dans la fourchette de zéro à 13,326 kPa et de contrôler la température dans le caisson de mélange, et présentant toutes les caractéristiques suivantes : UN أ - خلاط الشحنات من أجل الخلط في الفراغ في حدود صفر إلى 13.326 كيلوباسكال مع توفر القدرة على التحكم في درجة الحرارة في حجرة الخلط بحيث يتوفر كلا الشرطين الآتيين:
    L'Iran a annoncé à l'Agence qu'il comptait pouvoir faire fonctionner la cascade sous vide en septembre 2006. UN وقد أبلغت إيران الوكالة بأنها تتوقع أن تكون قادرة على تشغيل تلك السلسلة التعاقبية في حالة تفريغ هوائي في أيلول/سبتمبر 2006.
    a) Pouvant fonctionner sous vide à une pression comprise entre 0 et 13 326 kPa (1 933 psi); UN (أ) قادرة على الخلط تحت تفريغ في نطاق من صفر إلى 326 13 كيلوباسكال (933 1 رطل على البوصة المربعة)؛ و
    L'offre incluait également la fourniture d'équipements accessoires de mise sous vide et d'équipements électriques ainsi que de capacités de conversion et de coulage. UN وشمل العرض أيضا توفير معدات التفريغ المساعد والمحركات الكهربائية وقدرات تحويل وسبك اليورانيوم.
    Le même jour, les inspecteurs de l'Agence ont également communiqué à l'Iran une liste de matériel de mise sous vide poussé acquis par le Centre de recherche en physique et ont demandé à voir ce matériel sur place et à prendre des échantillons. UN وفي اليوم نفسه عرضت الوكالة على إيران قائمة لمعدات التفريغ العالي التي اشتراها مركز البحوث الفيزيائية، وطلبت معاينة المعدات في موقعها وأخذ عينات بيئية منه.
    Il s'opère dans un mélangeur sous vide en atmosphère inerte, ce qui garantit un bon contrôle du processus et la sécurité de l'opération. UN وتجري العملية في خلاّطة فراغية تُدار في جو محيط فراغي خامل، يضمن التحكّم الجيد بالعملية وأمان تسييرها.
    2. Ayant été conçues pour former un système intégré dans un environnement sous vide pour le traitement séquentiel multiple des plaquettes; UN 2 - مصممة لتشكيل نظام متكامل في بيئة فراغية لمعالجة رقائق متعددة على التسلسل؛
    Fauteuil de transfert Tubes de prélèvement sanguin sous vide (100 tests) UN أنابيب اختبار للتفريغ من أجل تحليل الدم (100 اختبار)
    Dans le cas des citernes qui ne sont pas isolées sous vide, la jaquette et l’isolation doivent être enlevées pour les visites périodiques à intervalles de deux ans et demi et de cinq ans, mais seulement dans la mesure où cette opération est nécessaire pour un contrôle efficace. UN وفي حالة الصهاريج غير المعزولة بالخلخلة ينزع الغلاف والعزل الحراري أثناء الاختبار الدوري كل ٥,٢ سنة وكل ٥ سنوات ولكن فقط بالقدر المطلوب لعمل تقييم موثوق.
    Face aux pénuries d'eau des années 60, Israël a d'abord procédé au dessalement de l'eau de mer en utilisant des techniques de congélation sous vide. UN وكان الرد الأولي لإسرائيل إزاء نقص المياه في الستينات هو تحلية المياه عبر استخدام تقنيات التجميد الفراغي.
    Il s'agit d'un procédé de séparation sous pression ou sous vide où les contaminants peuvent être rejetés par une barrière artificielle, fonctionnant principalement par exclusion de taille. La nanofiltration et l'osmose inverse sont deux exemples des différents types de traitement membranaire applicables aux POP. UN وهو عبارة عن عملية فصل بالضغط أو بالتفريغ ويتم فيها نبذ الملوثات بحاجز مصمَّم هندسياً، وأساساً من خلال آلية استبعاد الأحجام، وتشمل عملية التصنيف المختلفة للمعالجة الغشائية القابلة للاستخدام في الملوثات العضوية الثابتة عملية ترشح نانوية وعملية أوزموزية عكسية.
    Toutes les 18 cascades de l'unité A28, la cascade restante de l'unité A24 et les 12 cascades restantes de l'unité A26 (dont six cascades étaient sous vide) étaient aussi installées mais n'étaient pas alimentées en UF6. UN وتم أيضاً تركيب السلاسل التعاقبية الثماني عشر المكوِّنة للوحدة A28 والسلاسل التعاقبية الاثنتي عشرة الباقية بالوحدة A26 (كانت ست سلاسل منها في وضع خواء)، ولكن لم يكن يتم تلقيمها بسادس فلوريد اليورانيوم().
    6.6.4.11.2 Un piquage pour manomètre doit être prévu dans l’enveloppe des citernes mobiles à double paroi isolées sous vide. UN ٦-٦-٤-١١-٢ يزود غلاف الصهريج النقال المعزول بأسلوب الخلخلة بتوصيلة لتركيب جهاز لقياس الخلخلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد