ويكيبيديا

    "sous-programmes correspondants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفرعية المناظرة لها
        
    • الفرعية الموازية
        
    • والبرامج الفرعية المناظرة
        
    • الفرعية ذات الصلة
        
    • والبرامج الفرعية المقابلة
        
    • البرنامج الفرعي المناسب
        
    Évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial, et des approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, ainsi que des sous-programmes correspondants dans les commissions régionales UN تقييم متعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية
    2. Évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial, approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, et sous-programmes correspondants dans les commissions régionales UN 2 - تقييم متعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية
    Évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial, approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, et sous-programmes correspondants dans les commissions régionales UN 2 - تقييم متعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية
    m) Le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial, et des approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, ainsi que des sous-programmes correspondants dans les commissions régionales, en particulier la recommandation 3 que le Comité du programme et de la coordination a approuvée à sa quarantième session, UN (م) تقرير مكتب الرقابة الداخلية بشأن التقييم المتعمق لبرامج الأمم المتحدة الخاصة بالتوجهات والقضايا والسياسات العالمية في مجال التنمية، والنُهج العالمية للقضايا والسياسات الاجتماعية وقضايا وسياسات الاقتصاد الجزئي، والبرامج الفرعية الموازية في اللجان الإقليمية()، خاصة التوصية 3 الواردة فيه والتي أقرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين()،
    2000 Développement mondial : tendances, questions et politiques et questions et politiques sociales et micro-économiques : approches mondiales, ainsi que les sous-programmes correspondants dans les commissions régionales UN ٢٠٠٠ الاتجاهات والقضايا والسياسات اﻹنمائية العالمية، النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية وقضايا وسياسات الاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة في اللجان اﻹقليمية
    On en trouvera la répartition dans l'exposé des sous-programmes correspondants. UN ويمكن الرجوع الى توزيع التقديرات تحت البرامج الفرعية ذات الصلة.
    À sa quarante-troisième session, le Comité entreprendra l'examen triennal de la mise en oeuvre des recommandations faites par le Comité à sa quarantième session sur l'évaluation des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial, des approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, des sous-programmes correspondants dans les commissions régionales ainsi que de la promotion de la femme. UN ستقوم اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي تقدمت بها اللجنة في دورتها الأربعين بشأن تقييم اتجاهات وقضايا وسياسات التنمية في العالم، والنهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية وقضايا وسياسات الاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية، وبشأن تقييم النهوض بالمرأة.
    Le présent rapport passe en revue les activités menées dans le cadre des sous-programmes du plan à moyen terme pour la période 1998-2001, intitulés < < Développement mondial : tendances, questions et politiques > > et < < Questions et politiques sociales et microéconomiques : approches mondiales > > , ainsi que des sous-programmes correspondants dans les commissions régionales. UN يستعرض هذا التقرير العمل المتعلق بالبرنامجين الفرعيين من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001، اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها، والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية.
    Examen triennal de la mise en oeuvre des recommandations faites par le Comité du programme et de la coordination à sa quarantième session sur l'évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial et des approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, ainsi que des sous-programmes correspondants dans les commissions régionales UN 3 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين بشأن التقييم المتعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية
    Examen triennal de la mise en oeuvre des recommandations faites par le Comité du programme et de la coordination à sa quarantième session sur l'évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial et des approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, ainsi que des sous-programmes correspondants dans les commissions régionales UN 3 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين بشأن التقييم المتعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية
    Sous le couvert d'une note en date du 24 mars 2000 (E/AC.51/2000/2), le Secrétaire général a transmis le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial et des approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, ainsi que des sous-programmes correspondants dans les commissions régionales. UN 14 - وفي مذكرة مؤرخة 24 آذار/مارس 2000 (E/AC.51/2000/2) أحال الأمين العام تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرامج الأمم المتحدة بشأن اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية.
    À sa quarantième session, en 2000, le Comité du programme et de la coordination (CPC) a examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) sur l'évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial, et des approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques ainsi que des sous-programmes correspondants dans les commissions régionales (E/AC.51/2000/2). UN 1 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين المعقودة في عام 2000 في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهح العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية (E/AC.50/2002/2).
    m) Le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial, et des approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, ainsi que des sous-programmes correspondants dans les commissions régionales, en particulier la recommandation 3 que le Comité du programme et de la coordination a approuvée à sa quarantième session, UN (م) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التقييم المتعمق لبرامج الأمم المتحدة الخاصة بالتوجهات والقضايا والسياسات العالمية في مجال التنمية، والنُهج العالمية للقضايا والسياسات الاجتماعية وقضايا وسياسات الاقتصاد الجزئي، والبرامج الفرعية الموازية في اللجان الإقليمية()، خاصة التوصية 3 الواردة فيه والتي أقرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين()،
    Développement mondial : tendances, questions et politiques sociales et macroéconomiques : approches mondiales et sous-programmes correspondants des commissions régionales UN ٢٠٠٠ الاتجاهات والقضايا والسياسات الانمائية العالمية، النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية وقضايا سياسات الاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة في اللجان اﻹقليمية.
    Évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial, approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, et sous-programmes correspondants dans les commissions régionales UN 2 - تقييم متعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة في اللجان الإقليمية
    On en trouvera la répartition dans l'exposé des sous-programmes correspondants. UN ويمكن الرجوع الى توزيع التقديرات تحت البرامج الفرعية ذات الصلة.
    Les autres ressources nécessaires pour mener à bien ces activités seraient transférées des sous-programmes correspondants en cas de besoin. UN وسيجري إعادة توزيع الموارد الأخرى المطلوبة للاضطلاع بهذه الأنشطة من البرامج الفرعية ذات الصلة كلما دعت الحاجة إلى دعمها.
    19.100 Les activités à mener au titre de cette composante sont traitées dans les sous-programmes correspondants exécutés à Bangkok. UN 19-100 الأنشطة الواردة في إطار هذا العنصر مدرجة في البرامج الفرعية ذات الصلة الكائنة في بانكوك
    Programme/sous-programmes Nouveaux sous-programmes correspondants dans le UN البرامج الفرعية الجديدة من البرامج والبرامج الفرعية المقابلة في
    Les travaux relatifs à ces questions transversales seront menés sur deux axes : d'une part, l'intégration de celles-ci dans tous les domaines d'intervention, tant sur le plan conceptuel qu'opérationnel; d'autre part, des projets thématiques destinés à combler les lacunes recensées sur le terrain, qui seront mis en œuvre dans le cadre des sous-programmes correspondants. UN وسيكفل إدماج المسائل الشاملة إدراجها في العمل المتعلق بجميع مجالات التركيز، من الناحية المفاهيمية وفي المشاريع التنفيذية على حد سواء. وسترمي المشاريع المتخصصة في مسائل محددة إلى سد الثغرات التي تم تحديدها في المجال المعين وستدرج في البرنامج الفرعي المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد