ويكيبيديا

    "sous-régionales pertinentes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دون الإقليمية ذات الصلة
        
    • دون الاقليمية ذات الصلة
        
    • دون الإقليمية المعنية
        
    Elle favorisera en outre la mise en œuvre des réglementations sous-régionales pertinentes. UN وسيدعم التقييم كذلك تنفيذ اللوائح دون الإقليمية ذات الصلة.
    En 2007, la Division a organisé cinq ateliers de formation en collaboration avec les commissions régionales et organisations sous-régionales pertinentes. UN 5 - عقدت الشعبة خمس حلقات عمل تدريبية في عام 2007، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية ذات الصلة.
    Les dates exactes et lieux des deux autres réunions, celle des pays d'Amérique centrale et de Mexico et celle de la sous-région andine, seront fixées en étroite consultation avec les pays concernés et les institutions sous-régionales pertinentes. UN وسوف يتقرر تحديد مواعيد ومكان الاجتماعين دون الإقليميين الآخرين، وهما الخاصان بأمريكا الوسطى والمكسيك، وبمنطقة جبال الأنديز دون الإقليمية، بالتشاور الوثيق مع البلدان المعنية والمؤسسات دون الإقليمية ذات الصلة.
    " 105. Le PNUD devrait être invité à coordonner une étude de faisabilité en collaboration avec les petits États insulaires en développement et les organistaions sous-régionales pertinentes en vue de mettre en place un réseau informatique des petits États insulaires en développement (SIDS/NET). UN " ١٠٥ - ينبغي أن يدعى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي إلى تنسيق إجراء دراسة للجدوى بالتعاون مع الدول الجزرية الصغيرة النامية والمنظمات دون الاقليمية ذات الصلة لتنفيذ إقامة شبكة معلومات متعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    106. Le PNUD devrait être invité à coordonner une étude de faisabilité en collaboration avec les petits États insulaires en développement et les organisations sous-régionales pertinentes afin d'élaborer un programme d'aide aux petits États insulaires en développement (SIDS/TAP) en vue de promouvoir la coopération inter et intrarégionale pour le développement durable. UN " ١٠٦ - ينبغي أن يدعى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي إلى تنسيق إجراء دراسة للجدوى بالتعاون مع الدول الجزرية الصغيرة النامية والمنظمات دون الاقليمية ذات الصلة لكي يتم وضع برنامج للمساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية لتعزيز التعاون اﻷقاليمي وداخل المناطق بشأن التنمية المستدامة.
    a) Renforcement de la coopération des États d'Afrique centrale, des organisations sous-régionales pertinentes et d'autres partenaires clefs aux fins de la promotion de la paix et de la stabilité dans la sous-région de l'Afrique centrale UN (أ) تعزيز التعاون بين دول وسط أفريقيا والمنظمات دون الإقليمية المعنية وغيرها من الشركاء الرئيسيين من أجل توطيد دعائم السلام والاستقرار في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية
    b) Coordination insuffisante avec les organisations sous-régionales pertinentes et les programmes sous-régionaux existants; UN (ب) الافتقار إلى التنسيق مع المنظمات دون الإقليمية ذات الصلة والبرامج دون الإقليمية القائمة؛
    b) Coordination insuffisante avec les organisations sous-régionales pertinentes et les programmes sous-régionaux existants. UN (ب) الافتقار إلى التنسيق مع المنظمات دون الإقليمية ذات الصلة والبرامج دون الإقليمية القائمة.
    Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) devrait être invité à coordonner une étude de faisabilité en collaboration avec les petits États insulaires en développement et les organisations sous-régionales pertinentes en vue de mettre en place un réseau informatique des petits États insulaires en développement (SIDS/NET). UN " ١٠٥ - وينبغي أن يدعى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى تنسيق إجراء دراسة للجدوى بالتعاون مع الدول الجزرية الصغيرة النامية والمنظمات دون الاقليمية ذات الصلة لتنفيذ شبكة المعلومات المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد