ويكيبيديا

    "souscrit à la recommandation du secrétaire général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يؤيد توصية اﻷمين العام
        
    • تؤيد توصيات الأمين العام
        
    11. souscrit à la recommandation du Secrétaire général tendant à ce que son Représentant spécial continue de présider la Commission conjointe constituée en application du Protocole de Lusaka, qui s'est avérée revêtir une importance décisive pour le progrès du processus de paix; UN ١١ - يؤيد توصية اﻷمين العام بأن يواصل ممثله الخاص رئاسة اللجنة المشتركة على النحو المحدد بموجب بروتوكول لوساكا، الذي ثبت أنه يشكل آلية حيوية للمضي قدما في عملية السلام؛
    11. souscrit à la recommandation du Secrétaire général tendant à ce que son Représentant spécial continue de présider la Commission conjointe constituée en application du Protocole de Lusaka, qui s'est avérée revêtir une importance décisive pour le progrès du processus de paix; UN ١١ - يؤيد توصية اﻷمين العام بأن يواصل ممثله الخاص رئاسة اللجنة المشتركة على النحو المحدد بموجب بروتوكول لوساكا، الذي ثبت أنه يشكل آلية حيوية للمضي قدما في عملية السلام؛
    7. souscrit à la recommandation du Secrétaire général tendant à ce que le Représentant spécial continue de présider la Commission conjointe constituée en application du Protocole de Lusaka, mécanisme qui s’est révélé essentiel pour la mise en oeuvre du processus de paix et le règlement du conflit; UN ٧ - يؤيد توصية اﻷمين العام بأن يواصل الممثل الخاص رئاسة اللجنة المشتركة المنشأة بموجب بروتوكول لوساكا، والتي ثبت أنها آلية حيوية لحل النزاع وللتنفيذ؛
    11. souscrit à la recommandation du Secrétaire général tendant à ce que son Représentant spécial continue de présider la Commission conjointe constituée en application du Protocole de Lusaka, qui s’est avérée revêtir une importance décisive pour le progrès du processus de paix; UN ١١- يؤيد توصية اﻷمين العام بأن يواصل ممثله الخاص رئاسة اللجنة المشتركة على النحو المحدد بموجب بروتوكول لوساكا، الذي ثبت أنه يشكل آلية حيوية للمضي قدما في عملية السلام؛
    L'Assemblée générale, ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2002 et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, souscrit à la recommandation du Secrétaire général tendant à ce qu'elle : UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2002() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(). تؤيد توصيات الأمين العام بشأن:
    10. souscrit à la recommandation du Secrétaire général formulée dans son rapport mentionné plus haut, tendant à déployer 83 observateurs de la police civile supplémentaires, comme l’autorise la résolution 1157 (1998), à l’issue de consultations avec le Gouvernement d’unité et de réconciliation nationale; UN ١٠ - يؤيد توصية اﻷمين العام في تقريره المذكور أعلاه التي تدعو إلى نشر ٨٣ مراقبا إضافيا من الشرطة المدنية، حسبما يأذن به القرار ١١٥٧ )١٩٩٨( عقب إجراء مشاورات مع حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية؛
    Le Népal souscrit à la recommandation du Secrétaire général qui souhaiterait organiser au premier semestre de 1998 une réunion d’experts (A/52/208, par. 12). UN وقال إنه يؤيد توصية اﻷمين العام المتعلقة بعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص في النصف اﻷول من عام ١٩٩٨ )A/52/208، الفقرة ١٢(.
    7. souscrit à la recommandation du Secrétaire général tendant à ce que le Représentant spécial continue de présider la Commission conjointe constituée en application du Protocole de Lusaka, mécanisme qui s'est révélé essentiel pour la mise en oeuvre du processus de paix et le règlement du conflit; UN ٧ - يؤيد توصية اﻷمين العام بأن يواصل الممثل الخاص رئاسة اللجنة المشتركة المنشأة بموجب بروتوكول لوساكا، والتي ثبت أنها آلية حيوية لحل النزاع وللتنفيذ؛
    7. souscrit à la recommandation du Secrétaire général tendant à ce que le Représentant spécial continue de présider la Commission conjointe constituée en application du Protocole de Lusaka, mécanisme qui s'est révélé essentiel pour la mise en oeuvre du processus de paix et le règlement du conflit; UN ٧ - يؤيد توصية اﻷمين العام بأن يواصل الممثل الخاص رئاسة اللجنة المشتركة المنشأة بموجب بروتوكول لوساكا، والتي ثبت أنها آلية حيوية لحل النزاع وللتنفيذ؛
    10. souscrit à la recommandation du Secrétaire général formulée dans son rapport mentionné plus haut, tendant à déployer 83 observateurs de la police civile supplémentaires, comme l'autorise la résolution 1157 (1998), à l'issue de consultations avec le Gouvernement d'unité et de réconciliation nationale; UN ١٠ - يؤيد توصية اﻷمين العام في تقريره المذكور أعلاه التي تدعو إلى نشر ٨٣ مراقبا إضافيا من الشرطة المدنية، حسبما يأذن به القرار ١١٥٧ )١٩٩٨( عقب إجراء مشاورات مع حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية؛
    10. souscrit à la recommandation du Secrétaire général formulée dans son rapport mentionné plus haut, tendant à déployer 83 observateurs de la police civile supplémentaires, comme l'autorise la résolution 1157 (1998), à l'issue de consultations avec le Gouvernement d'unité et de réconciliation nationale; UN ١٠ - يؤيد توصية اﻷمين العام في تقريره المذكور أعلاه التي تدعو إلى نشر ٨٣ مراقبا إضافيا من الشرطة المدنية، حسبما يأذن به القرار ١١٥٧ )١٩٩٨( عقب إجراء مشاورات مع حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية؛
    L'Assemblée générale, ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2002 et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, souscrit à la recommandation du Secrétaire général tendant à ce qu'elle : UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2002() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(). تؤيد توصيات الأمين العام بشأن:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد