ويكيبيديا

    "soussignés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الموقعون أدناه
        
    • الموقعين أدناه
        
    • الموقّعين أدناه
        
    • الطرف الذي يمثله
        
    • قام الموقعون
        
    • المفوضان
        
    EN FOI DE QUOI les représentants soussignés ont apposé leur signature sous le présent Acte final. UN قام الممثلون الموقعون أدناه بتوقيع هذه الوثيقة الختامية.
    EN FOI DE QUOI les représentants soussignés ont apposé leur signature sous le présent Acte final. UN قام الممثلون الموقعون أدناه بتوقيع هذه الوثيقة الختامية.
    En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention. UN وإثباتا لذلك، وقع هذه الاتفاقية الموقعون أدناه المفوضون، المأذون لهم على النحو الواجب من حكومة كل منهم.
    "Les soussignés s'engagent à ne pas se suicider avant la Saint Valentin." Open Subtitles ‫نحن الموقعين أدناه ‫نتعهد هنا بأن لا نقتل أنفسنا
    Nous, soussignés, constatons ce qui suit : UN نحن الموقعين أدناه نقر بما يلي:
    Les Représentants permanents soussignés, membres du Comité consultatif, vous seraient obligés de bien vouloir faire distribuer le texte du rapport comme document de l'Organisation des Nations Unies. UN ويود الممثلون الدائمون الموقعون أدناه تعميم التقرير المذكور بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Accord. UN وإثباتا لما تقدم، قام الموقعون أدناه المخولون بذلك حسب الأصول من قبل حكوماتهم بالتوقيع على هذا الاتفاق.
    Considérant que les soussignés déclarent constituer un front national pour la Somalie, UN وإذ يعلن الموقعون أدناه أنهم جبهة وطنية متحدة من أجل الصومال،
    Que les soussignés mettront en place un comité national de coordination chargé de préparer, d'organiser et de tenir la Conférence de réconciliation nationale; UN يقوم الموقعون أدناه بتشكيل لجنة تنسيق وطنية للتحضير لمؤتمر المصالحة الوطنية وتنظيمه وعقده؛
    Les représentants soussignés conviennent de ce qui suit : UN اتفق الممثلون الموقعون أدناه على ما يلي:
    Nous, avocats soussignés, affirmons ce qui suit : UN نحن المحامون الموقعون أدناه نعلن لمقامكم ما يلي:
    Nous soussignés, d'actuels députés et un ancien député, avons l'honneur de vous informer de ce qui suit : UN يتشرف النواب الحاليون والسابقون الموقعون أدناه بإبلاغكم بما يأتي:
    EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole. UN واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول .
    EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole. UN واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول .
    EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole. UN واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول .
    EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole. UN واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول .
    Nous, soussignés, constatons ce qui suit : UN نحن الموقعين أدناه نقر بما يلي:
    des Nations Unies Nous, soussignés, Représentants permanents d'El Salvador, du Guatemala et du Nicaragua, avons l'honneur de vous faire tenir trois documents qui ont pour principal objectif de relancer l'intégration et la coopération en Amérique centrale. UN نتشرف نحن الموقعين أدناه الممثلين الدائمين للسلفادور وغواتيمالا ونيكاراغوا، بأن نحيل إليكم ثلاث وثائق هدفها الرئيسي هو تشجيع التكامل والتعاون في منطقة أمريكا الوسطى.
    Conformément à l'article 20 du règlement intérieur de l'Assemblée, nous avons joint à cette demande un mémoire explicatif qui fait état des raisons pour lesquelles les soussignés croient important d'inclure cette question à l'ordre du jour. UN وعملا بالمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، ترد طي هذه الرسالة مذكرة تفسيرية تبين اﻷسباب التي حملت الموقعين أدناه على الاعتقاد بأهمية إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
    Nous, les soussignés, considérons que : UN ونقر نحن الموقّعين أدناه:
    EN FOI DE QUOI les soussignés, à ce dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Traité. UN وإثباتا لما تقدم، قام الموقعون أدناه، المفوضون بحسب اﻷصول من جانب حكوماتهم، بتوقيع هذه المعاهدة.
    EN FOI DE QUOI les soussignés, à ce dûment autorisés, ont signé le présent Accord en deux exemplaires. UN وإثباتا لذلك قام الموقعان أدناه، المفوضان بذلك حسب الأصول، بالتوقيع على هذا الاتفاق في نسختين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد