ويكيبيديا

    "souterraines et des eaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجوفية والمياه
        
    • الجوفية ومياه
        
    Le Ministère de l'environnement continuera à contrôler le site où ces déchets avaient été déversés en procédant à des analyses d'échantillons du sol, des eaux souterraines et des eaux de surface de la zone. UN وستواصل وزارة البيئة رصد الموقع الذي ألقيت فيه النفايات من خلال تحليل عينات من التربة والمياه الجوفية والمياه السطحية في المنطقة.
    La protection du sol, des eaux souterraines et des eaux superficielles devrait être assurée à la fois par une barrière géologique et un revêtement de fond durant la phase opérationnelle et par une barrière géologique et un revêtement de couverture pendant la phase de fermeture et par la suite. UN ويجب تحقيق حماية التربة والمياه الجوفية والمياه السطحية بالجمع بين حاجز جيولوجي ونظام بطانة سفلي أثناء المرحلة التشغيلية وبالجمع بين حاجز جيولوجي ونظام بطانة علوي أثناء الإغلاق ومرحلة ما بعد الإغلاق.
    La protection du sol, des eaux souterraines et des eaux superficielles devrait être assurée à la fois par une barrière géologique et un revêtement de fond durant la phase opérationnelle et par une barrière géologique et un revêtement de couverture pendant la phase de fermeture et par la suite. UN ويجب تحقيق حماية التربة والمياه الجوفية والمياه السطحية بالجمع بين حاجز جيولوجي ونظام بطانة سفلي أثناء المرحلة التشغيلية وبالجمع بين حاجز جيولوجي ونظام بطانة علوي أثناء الإغلاق ومرحلة ما بعد الإغلاق.
    Les sources en eau du Gouvernement de Guam sont des eaux souterraines et des eaux de surface (le fleuve Ugum). UN والمصادر التي تحصل منها الحكومة على المياه هي المياه الجوفية والمياه السطحية (نهر أوغوم).
    Par ailleurs, d'après la Jordanie, le captage accéléré dans l'aquifère a entraîné une salinisation des eaux souterraines et des eaux d'irrigation. UN كما يدّعي الأردن أن تسارع معدّل استخراج المياه من المستودعات المائية الجوفية أدى إلى تزايد ملوحة المياه الجوفية ومياه الري.
    La protection du sol, des eaux souterraines et des eaux superficielles devrait être assurée à la fois par une barrière géologique et un revêtement de fond synthétique durant la phase opérationnelle et par une barrière géologique et un revêtement de couverture pendant la phase de fermeture et par la suite. UN ويجب تحقيق حماية التربة والمياه الجوفية والمياه السطحية بالجمع بين حاجز جيولوجي ونظام بطانة سُفلى اصطناعي أثناء المرحلة التشغيلية وبالجمع بين حاجز جيولوجي ونظام بطانة علوي أثناء الإغلاق ومرحلة ما بعد الإغلاق.
    La protection du sol, des eaux souterraines et des eaux de surface devrait être assurée par la combinaison d'une barrière géologique et d'un revêtement d'étanchéité placé au fond de la décharge au cours de la phase opérationnelle ainsi que par la combinaison d'une barrière géologique et d'une couverture étanche lors de la phase de fermeture et post-fermeture. UN وينبغي تحقيق حماية التربة والمياه الجوفية والمياه السطحية، بالجمع بين حاجز جيولوجي ونظام تبطين عازل وقائي سفلي أثناء المرحلة التشغيلية، وبالجمع بين حاجز جيولوجي ونظام تبطين وقائي علوي أثناء الإغلاق ومرحلة ما بعد الإغلاق.
    L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (de la rivière Ugum). UN وتتكون مصادر المياه الحكومية من المياه الجوفية والمياه السطحية (نهر يغوم).
    L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum). UN ومصادر المياه الحكومية هي المياه الجوفية والمياه السطحية (نهر يغوم).
    a) Les conditions hydrologiques (écoulement des eaux souterraines et des eaux de surface); UN (أ) الظروف الهيدرولوجية (لتدفق المياه الجوفية والمياه السطحية)
    Il s'agit notamment des eaux douces (y compris les eaux de pluie, les eaux de surface et les eaux souterraines) et des eaux côtières et marines. UN ويشتمل هذا على المياه العذبة (بما في ذلك مياه الأمطار، والمياه السطحية والمياه الجوفية) والمياه الساحلية والبحرية.
    L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (de la rivière Ugum). UN وتتكون مصادر المياه الحكومية من المياه الجوفية والمياه السطحية (نهر يغوم).
    L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum). UN ومصادر المياه الحكومية هي المياه الجوفية والمياه السطحية (نهر أوغوم).
    L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum). UN ومصادر المياه الحكومية هي المياه الجوفية والمياه السطحية (نهر أوغوم).
    Les sources en eau du Gouvernement de Guam sont des eaux souterraines et des eaux de surface (le fleuve Ugum). UN والمصادر التي تحصل منها الحكومة على المياه هي المياه الجوفية والمياه السطحية (نهر أوغوم).
    L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum). Le lac Fena, situé dans la partie méridionale de l'île, alimente les installations de la marine. UN ومصادر المياه الحكومية هي المياه الجوفية والمياه السطحية (نهر يغوم) والمصدر الذي تحصل منه القوات البحرية على المياه هو خزان سطحي (بحيرة فينا) يقع في الجزء الجنوبي من الجزيرة.
    348. Le Comité note avec préoccupation les graves risques pour la santé de la contamination des eaux souterraines et des eaux pluviales lié au fait que plus de 70 % de la population ne disposaient pas de toilettes appropriées en 2000, alors que seulement 24 % de la population avait accès à un système d'évacuation adéquat des excréments. UN 348- وتلاحظ اللجنة بقلق المخاطر البالغة التي تحدق بالصحة بسبب تلوث المياه الجوفية ومياه الأمطار لأن أكثر من 70 في المائة من السكان لا يملكون مراحيض مناسبة عام 2000، في حين كان 24 في المائة من السكان فقـط ينتفعون بنظام الصرف الصحي الملائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد