M. Lorenzo a ensuite visionné une vidéo produite par South-South News sur la coopération sud-sud et la coopération de type triangulaire en matière de gestion de l'eau. | UN | وعرض السيد لورنزو بعد ذلك فيلم فيديو من إنتاج أنباء بلدان الجنوب عن التعاون بين بلدان الجنوب ومع بلدان أخرى في مجال المياه. |
Migrants by origin and destination: The rote of South-South migration. | UN | مهاجرون بحسب بلدان الأصل وبلدان المقصد: دور الهجرة فيما بين بلدان الجنوب. |
A Wave of South-South Cooperation in the Area of International Investment Agreements | UN | :: موجة من التعاون بين بلدان الجنوب في مجال اتفاقات الاستثمار الدولية |
17. South-South Solidarity | UN | ٧١ - التضامن بين بلدان الجنوب South-South Solidarity |
Membre du comité directeur du South-South Exchange Programme for Researchers on the History of Development, depuis 1994 | UN | اللجنة التوجيهية، برنامج التبادل بين بلدان الجنوب للباحثين في تاريخ التنمية، 1994- |
Le rapport sur les échanges Sud-Sud dans le domaine des sources d'énergie renouvelables, intitulé South-South Trade in Renewable Energy: A Trade Flow Analysis of Selected Environmental Goods, fournit un exemple de ses recherches de pointe. | UN | ومن الأمثلة على بحوثه المتقدمة للغاية تقريه المعنون تجارة الطاقة المتجددة فيما بين بلدان الجنوب: تحليل لتدفق التجارة في سلع بيئية مختارة. |
< < Enhancing Capacity Building through South-South Cooperation > > , M. Yucheng Zhang, Chine | UN | " تعزيز بناء القدرات عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب " ، السيد يوتشينغ جانغ، الصين |
South-South Technical Cooperation | UN | التعاون التقني بين بلدان الجنوب |
Report of the high-level consultation on South-South cooperation in environment in the context of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building: Note by the Executive Director | UN | تقرير عن المشاورات رفيعة المستوى بشأن التعاون بين بلدان الجنوب في مجال البيئة في سياق خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات: مذكرة من المدير التنفيذي |
The pilot projects will also lay a basis for appropriate information, data and knowledge on environmentally sound technologies, including in the context of South-South cooperation.. | UN | كما سترسي المشاريع التجريبية الأساس لمعلومات وبيانات ومعارف ملائمة بشأن التكنولوجيات السليمة بيئيا، بما في ذلك ما يجمع منها في سياق التعاون بين بلدان الجنوب. |
South-South Technical Cooperation | UN | التعاون التقني بين بلدان الجنوب |
C'est dans ce sens que le PNUE a conçu un portail Web, le South-South Cooperation Exchange Mechanism (mécanisme d'échange d'informations pour la coopération Sud-Sud). | UN | ولتيسير نمط تعلُّم من هذا القبيل، قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتصميم موقع على شبكة الإنترنت، اسمه آلية التبادل في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
South-South et les initiatives de type triangulaire en matière de gestion de l'eau devraient prendre en compte les diverses réalités figurant dans chaque cas. | UN | وينبغي للمبادرات بين بلدان الجنوب في مجال إدارة المياه، والمبادرات بين بلدان الجنوب وبلدان أخرى، أن تنظر في مختلف الحقائق التي تنطوي عليها كل حالة. |
South-South Solidarity | UN | التضامن بين بلدان الجنوب |
En 1996 l'UNU et l'UNESCO ont organisé au Brésil une réunion sur la coopération Sud-Sud et publié un bulletin d'information South-South perspectives ainsi que quatre documents de travail sur la réserve de biosphère aux Comores, en Inde et en Malaisie. | UN | وفي عام ١٩٩٦، نظمتا اجتماع تعاون فيما بين بلدان الجنوب في البرازيل، وأصدرتا رسالة إخبارية معنونة " آفاق بلدان الجنوب " ، ونشرتا أربع ورقات عمل عن محميات الغلاف الحيوي في جزر القمر والهند وماليزيا. |
Source: Données de 1998: PNUD, 20 years of South-South Partnership Building, 1978-1998, p. 30 et 31; données de 2010: fournies par le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud. | UN | المصدر: بيانات عام 1998: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 20 عاما من بناء الشراكات فيما بين بلدان الجنوب، 1978-1998، الصفحتان 31 و31؛ بيانات عام 2010: مستمدة من الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب. |
La Malaisie promeut également la coopération Sud-Sud au niveau de l'entreprise grâce aux efforts actifs de deux organes du secteur privé, axés sur les investissements, à savoir la Malaysia South-South Association (Association malaisienne pour la coopération Sud-Sud) et la Malaysian South-South Corporation (Corporation malaisienne pour la coopération Sud-Sud). | UN | وتشجع ماليزيا أيضا التعاون بين بلدان الجنوب على صعيد المشاريع التجارية من خلال الجهود الاستباقية لهيئتين من القطاع الخاص موجهتين نحو الاستثمار في بلدان الجنوب، وبالتحديد رابطة ماليزيا لبلدان الجنوب ومؤسسة ماليزيا لبلدان الجنوب. |
UNCTAD Policy Briefs, no 8, < < Making South-South trade an engine for inclusive growth > > . | UN | نشرات الأونكتاد الموجزة للسياسة العامة، العدد 8، " جعل التجارة فيما بين بلدان الجنوب محركا للنمو الشامل " . |
Source: Données de 1998: PNUD, 20 years of South-South Partnership Building, 1978-1998, p. 30 et 31; données de 2010: fournies par le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud. | UN | المصدر: بيانات عام 1998: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 20 عاما من بناء الشراكات فيما بين بلدان الجنوب، 1978-1998، الصفحتان 31 و31؛ بيانات عام 2010: مستمدة من الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب. |
En dernier lieu, il signale à l'attention de la Commission une récente publication de l'ONUDI intitulée Industrial development, trade and poverty reduction through South-South cooperation (Développement industriel, échanges commerciaux et réduction de la pauvreté par le biais de la coopération Sud-Sud), qui peut être téléchargée à partir du site Web de l'ONUDI. | UN | 103 - ولفت النظر أخيرا إلى منشور صدر مؤخرا عن اليونيدو بعنوان، " التنمية الصناعية، والتجارة، والحد من الفقر، عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب " ، يمكن الحصول عليه من موقع اليونيدو على الشبكة. |