ويكيبيديا

    "spécial de contributions volontaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخاص للتبرعات
        
    • الاستئماني الطوعي
        
    • التبرعات الخاص من
        
    • خاص للتبرعات
        
    • الطوعي الخاص
        
    • خاصاً للتبرعات
        
    • التبرعات الخاص الذي
        
    • التبرعات الخاص بالمشاركة
        
    • التبرعات الخاص لدعم
        
    Fonds spécial de contributions volontaires pour les contributions volontaires additionnelles versées à l'appui des activités approuvées UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها
    L'annexe VII décrit les activités qui pourraient être entreprises à l'aide des ressources du Fonds d'affectation spéciale et du Fonds spécial de contributions volontaires cette année. UN وترد اﻷنشطة المحتمل أن تستخدم موارد الصندوق الاستئماني والصندوق الخاص للتبرعات في تلك السنة في المرفق السابع.
    Fonds spécial de contributions volontaires pour les contributions volontaires additionnelles versées à l'appui des activités approuvées UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها
    c) VBL - Fonds spécial de contributions volontaires destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2015. UN (ج) VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015؛
    Le Comité sera saisi du document A/AC.241/59 dans lequel le secrétariat fait le point de la situation en ce qui concerne le Fonds spécial de contributions volontaires pour financer la participation des pays en développement et du Fonds d'affectation spéciale pour le processus de négociation et indique les ressources financières nécessaires pour chacun d'eux. UN ستُعرض على اللجنة الوثيقة A/AC.241/59 المقدمة من اﻷمانة، وتشير إلى الحالة الراهنة واحتياجات صندوق التبرعات الخاص من التمويل لدعم مشاركة البلدان النامية، والصندوق الاستئماني للعملية التفاوضية.
    21. La Libye appuie la proposition tendant à créer un fonds spécial de contributions volontaires des Nations Unies pour la mise en oeuvre des recommandations d'UNISPACE III et la proclamation d'une semaine internationale pour sensibiliser le public à l'importance des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN 21 - وأعرب عن دعم بلده اقتراح إنشاء صندوق خاص للتبرعات في الأمم المتحدة من أجل تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية والإعلان عن أسبوع دولي للترويج لأهمية استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Au paragraphe 10, il faut remplacer «Fonds spécial de contributions volontaires» par «Fonds d'affectation spéciale». UN وينبغي أن يستعاض في الفقرة 10 عن عبارة " الصندوق الطوعي الخاص " بعبارة " الصندوق الاستئماني " .
    Fonds spécial de contributions volontaires pour les contributions volontaires additionnelles versées à l'appui des activités approuvées UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها
    Fonds spécial de contributions volontaires pour la facilitation de la participation des parties en développement ou en transition, en particulier les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات لتيسير مشاركة البلدان النامية الأطراف، ولا سيما البلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Fonds spécial de contributions volontaires pour la facilitation de la participation des parties en développement ou en transition, en particulier les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات لتيسير مشاركة البلدان النامية الأطراف والبلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Fond spécial de contributions volontaires en vue de faciliter la participation des parties au Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, en particulier les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les pays en transition sur le plan économique UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات لتيسير مشاركة البلدان النامية الأطراف والبلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    4. Prie le chef du secrétariat permanent de la Convention de lui rendre compte à sa deuxième session de l'état des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale et au Fonds spécial de contributions volontaires et des dépenses imputées sur ces fonds; UN ٤- يرجو من رئيس اﻷمانة الدائمة للاتفاقية أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف عن حالة المساهمات في الصندوق الاستئماني والصندوق الخاص للتبرعات والمصروفات منهما؛
    7. Prie l'Assemblée générale de prendre les mesures nécessaires pour permettre au Secrétaire général d'autoriser le chef du secrétariat intérimaire à utiliser le Fonds spécial de contributions volontaires et le Fonds d'affectation spéciale conformément aux paragraphes 5 et 6 ci—dessus; UN ٧- يرجو من الجمعية العامة أن تتخذ الاجراء اللازم لوضع ترتيبات يأذن بمقتضاها اﻷمين العام لرئيس اﻷمانة المؤقتة باستخدام الصندوق الخاص للتبرعات والصندوق الاستئماني وفقاً للفقرتين ٥ و٦ أعلاه؛
    10. Prie le chef du secrétariat de lui rendre compte à sa deuxième sessione de l'état des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale et au Fonds spécial de contributions volontaires et des dépenses imputées sur ces fonds. UN ٠١- يرجو من رئيس اﻷمانة أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف عن حالة المساهمات والمصروفات في الصندوق الاستئماني والصندوق الخاص للتبرعات.
    7. Prie l'Assemblée générale de prendre les mesures nécessaires pour permettre au Secrétaire général d'autoriser le chef du secrétariat intérimaire à utiliser le Fonds spécial de contributions volontaires et le Fonds d'affectation spéciale conformément aux paragraphes 5 et 6 ci-dessus; UN ٧ - يرجو من الجمعية العامة أن تتخذ الاجراء اللازم لوضع ترتيبات يأذن بمقتضاها اﻷمين العام لرئيس اﻷمانة المؤقتة باستخدام الصندوق الخاص للتبرعات والصندوق الاستئماني وفقا للفقرتين ٥ و ٦ أعلاه؛
    Conformément au paragraphe 43 du document A/AC.241/31, les pays dont la liste suit ont reçu du Fonds spécial de contributions volontaires des fonds pour financer leur participation à la sixième session du Comité de négociation. UN وفقا للفقرة ٣٤ من الوثيقة A/AC.241/30، تلقت البلدان التالية تمويلا من الصندوق الخاص للتبرعات لمشاركتها في الدورة السادسة للجنة التفاوض.
    c) VBL - Fonds spécial de contributions volontaires destiné à faciliter la participation des communautés autochtones et locales aux travaux de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2015. UN (ج) VBL- الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    Le Comité sera saisi du document A/AC.241/69 dans lequel le secrétariat fait le point de la situation en ce qui concerne le Fonds spécial de contributions volontaires pour financer la participation des pays en développement et le Fonds d'affectation spéciale pour le processus de négociation et indique les ressources financières nécessaires pour chacun d'eux. UN ستُعرض على اللجنة الوثيقة A/AC.241/69 المقدمة من اﻷمانة، وهي تشير إلى الحالة الراهنة واحتياجات صندوق التبرعات الخاص من التمويل لدعم مشاركة البلدان النامية، والصندوق الاستئماني للعملية التفاوضية.
    L'Iraq appuie la proposition figurant dans la Déclaration de Vienne et tendant à créer un fonds spécial de contributions volontaires des Nations Unies, ainsi que la recommandation tendant à passer en revue, au bout de cinq ans, la mise en oeuvre des recommandations d'UNISPACE III. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده للاقتراح الوارد في إعلان فيينا بشأن إنشاء صندوق استئماني خاص للتبرعات تابع للأمم المتحدة والتوصية بوجوب أن تستعرض الجمعية العامة بعد خمس سنوات تنفيذ توصيات مؤتمر اليونسبيس الثالث.
    Le fonds spécial de contributions volontaires des Nations Unies (Fonds pour la mise en œuvre des recommandations d’UNISPACE III) remplacera l’actuel fond d’UNISPACE 82 pour les applications des techniques spatiales. UN وسيحل صندوق اﻷمم المتحدة الطوعي الخاص ، وهو صندوق تنفيذ اليونيسبيس الثالث ، محل صندوق التطبيقات الفضائية الحالي ، الذي نشأ عن مؤتمر يونيسبيس ٢٨ .
    1. Par sa résolution 47/188 du 22 décembre 1992, l'Assemblée générale a créé un Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur la lutte contre la désertification et un Fonds spécial de contributions volontaires, tous deux gérés par le chef du secrétariat ad hoc sous l'autorité du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en vue : UN ١- أنشأت الجمعية العامة، بقرارها ٧٤/٨٨١ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، صندوقاً استئمانياً لعملية اتفاقية مكافحة التصحﱡر، وصندوقاً خاصاً للتبرعات يدير كليهما رئيس اﻷمانة المخصصة تحت سلطة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. وقد أنشئ هذان الصندوقان بغرض:
    iii) transférer, le cas échéant, le solde du Fonds d'affectation spéciale et du Fonds spécial de contributions volontaires créés par l'Assemblée générale dans la résolution 47/188 sur les nouveaux fonds d'affectation spéciale ou sous-comptes appropriés, UN `٣` تحويل أي رصيد في الصندوق الاستئماني وصندوق التبرعات الخاص الذي أنشئ بمقتضى قرار الجمعية العامة ٧٤/٨٨١ الى الصناديق الاستئمانية أو الحسابات الفرعية الجديدة؛
    19. Le montant total des contributions nouvelles au Fonds spécial de contributions volontaires attendu pour 1995 s'élève donc à 1 million de dollars des Etats-Unis environ. UN ٩١ - ولذلك فإن مجموع المساهمات الجديدة في صندوق التبرعات الخاص بالمشاركة والمطلوبة في عام ٥٩٩١ يبلغ نحو مليون دولار أمريكي.
    Il a également demandé aux délégations en mesure de le faire de continuer de contribuer généreusement au Fonds spécial de contributions volontaires et au Fonds d'affectation spéciale pour le processus de négociation. UN كما طلب الى الوفود التي يسمح موقفها بتقديم دعم الى صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية والصندوق الاستئماني لعملية التفاوض بأن تواصل دعمها السخي لكلا الصندوقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد