Demande approuvée Conseil spécial de haut niveau pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | UN | المجلس الخاص الرفيع المستوى للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Le Conseil spécial de haut niveau pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles, | UN | إن المجلس الخاص الرفيع المستوى للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، |
En fait, les thèmes choisis pour les délibérations du débat spécial de haut niveau de 2007 étaient d'importance centrale pour la coopération pour le développement. | UN | وأكد أن جميع المواضيع الفرعية المختارة للمداولات في هذا الاجتماع الخاص الرفيع المستوى لعام 2007 هي بالفعل مسائل أساسية بالنسبة للتعاون الإنمائي. |
À cet égard, le Conseil spécial de haut niveau renforcé, agissant en collaboration avec le secrétariat, élaborera des stratégies de collecte de fonds très largement ciblées et mettant particulièrement l'accent sur la coopération avec le secteur privé. | UN | وفي هذا الصدد، فإن المجلس الخاص الرفيع المستوى المعزز، سيعد، بدعم من أمانة العقد، استراتيجيات عريضة القاعدة تستهدف جمع اﻷموال، وذلك مع إيلاء عناية خاصة للتعاون مع القطاع الخاص. |
Nous pensons que c'est de ce point de vue là que la proposition de nommer un responsable spécial de haut niveau dans le domaine des activités de développement des Nations Unies doit être considérée. | UN | ونرى النظر الى الاقتراح بتعيين مسؤول خاص رفيع المستوى في مجال اﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة من هذا المنظور. |
Je vous réaffirme ma volonté de maintenir un contact étroit et d'échanger des propositions avec le Groupe spécial de haut niveau que vous avez créé. | UN | وأعرب لكم مجددا عن استعدادي لإقامة اتصالات وثيقة مع الفريق الخاص الرفيع المستوى الذي قمتم بإنشائه ولتبادل الاقتراحات معه. |
A. Conseil spécial de haut niveau 6 - 8 5 | UN | ألف - المجلس الخاص الرفيع المستوى |
3. A la deuxième session du Conseil spécial de haut niveau, le 25 janvier 1993, le Secrétaire général a insisté sur le fait que beaucoup reste encore à faire pour prévenir les catastrophes naturelles. | UN | ٣ - وقد شدد اﻷمين العام خلال الدورة الثانية لاجتماع المجلس الخاص الرفيع المستوى المعقود يوم ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ على أننا باستطاعتنا فعل المزيد في مجال الحد من الكوارث الطبيعية. |
5. Les deux organes internationaux créés pour la Décennie, le Conseil spécial de haut niveau et le Comité scientifique et technique, ont proposé plusieurs mesures et activités visant à la réalisation des objectifs de la Décennie : | UN | ٥ - وقد أبرز الجهازان الدوليان للعقد وهما المجلس الخاص الرفيع المستوى واللجنة العلمية والتقنية عددا من الاجراءات واﻷنشطة عملا بأهداف العقد، ومنها: |
6. Le Secrétaire général a convoqué la deuxième session du Conseil spécial de haut niveau le 25 janvier 1993 à New York, pour passer en revue les progrès réalisés au titre des activités de la Décennie et recevoir des conseils sur l'orientation future de ces activités. | UN | ٦ - عقد اﻷمين العام الدورة الثانية للمجلس الخاص الرفيع المستوى يوم ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ في نيويورك من أجل استعراض التقدم في العقد والتماس المشورة بشأن اتجاه انشطة العقد مستقبلا. |
c) Assurer le service du Conseil spécial de haut niveau et du Comité scientifique et technique; | UN | )ج( خدمة المجلس الخاص الرفيع المستوى واللجنة العلمية والتقنية؛ |
Ces contributions, auxquelles s'ajoutent des fonds versés par le Japon et administrés par le Fonds du PNUD pour la mise en valeur des ressources humaines, ont permis l'exécution du programme de travail recommandé par le Comité scientifique et technique ainsi que l'organisation de deux sessions du Comité et d'une session du Conseil spécial de haut niveau. | UN | وهذه المساهمات، مع تقديم حكومة اليابان اﻷموال المتبقية وادارة صندوق تنمية الموارد البشرية التابع للبرنامج اﻹنمائي لتلك اﻷموال، أتاحت تنفيذ برنامج العمل الذي أوصت به اللجنة العلمية والتقنية وعقد دورتين للجنة ودورة واحدة للمجلس الخاص الرفيع المستوى. |
Ayant examiné le Plan d'action en 12 points pour la Conférence mondiale qui a été adopté par le Conseil spécial de haut niveau pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles A/48/219-E/1993/97, annexe. | UN | وقد نظرت في خطة عمل المؤتمر المكونة من ١٢ نقطة والتي اعتمدها المجلس الخاص الرفيع المستوى للعقد في دورته الثانية)١(، |
139. Conseil spécial de haut niveau pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles [résolution 44/236 de l'Assemblée générale] | UN | ١٣٩- المجلــس الخاص الرفيع المستوى للعقــد الدولـــي للحــد من الكوارث الطبيعيـــة، الـــدورة الثالثـة ]قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣٦[ |
Membres du Conseil spécial de haut niveau et du Comité scientifique et technique de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles et représentants des comités nationaux pour la Décennie | UN | أعضاء المجلس الخاص الرفيع المستوى وأعضاء اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولــي للحد من الكوارث الطبيعية وممثلو اللجان الوطنية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية والرابطات العلمية والقطاع الخاص |
6. Réaffirmer le rôle du Conseil spécial de haut niveau et du Comité scientifique et technique à qui il revient de promouvoir les activités de la Décennie et, notamment, de faire prendre conscience des avantages que présente la prévention des catastrophes. | UN | ٦ - إعادة تأكيد دوري المجلس الخاص الرفيع المستوى واللجنة العلمية والتقنية في تعزيز أنشطة العقد، لا سيما في التوعية بفوائد الحد من الكوارث. |
Membres du Conseil spécial de haut niveau et du Comité scientifique et technique de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles et représentants des comités nationaux pour la Décennie | UN | أعضاء المجلس الخاص الرفيع المستوى وأعضاء اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولــي للحد من الكوارث الطبيعية وممثلو اللجان الوطنية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية والرابطات العلمية والقطاع الخاص |
6. Réaffirmer le rôle du Conseil spécial de haut niveau et du Comité scientifique et technique à qui il revient de promouvoir les activités de la Décennie et, notamment, de faire prendre conscience des avantages que présente la prévention des catastrophes. | UN | ٦ - إعادة تأكيد دوري المجلس الخاص الرفيع المستوى واللجنة العلمية والتقنية في تعزيز أنشطة العقد، لا سيما في التوعية بفوائد الحد من الكوارث. |
Cette question majeure pourrait également faire l'objet d'un débat spécial de haut niveau dans le cadre de l'Assemblée générale. | UN | وهذه القضية الكبرى يمكن أن تكون أيضا موضوعا للنقاش في جزء خاص رفيع المستوى ضمن دورة للجمعية العامة. |
Réunion spécial de haut niveau − Mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020: Reclassement et transformation structurelle | UN | حدث خاص رفيع المستوى: تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لأقل البلدان نمواً: الخروج من فئة أقل البلدان نمواً والتحول الهيكلي |
C'est pourquoi il a été recommandé de créer un poste spécial de haut niveau. | UN | وقال ولهذا السبب كانت التوصية بإنشاء وظيفة خاصة رفيعة المستوى. |