GROUPE spécial de la coopération technique entre pays EN DÉVELOPPEMENT | UN | الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement | UN | الوحــدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement | UN | الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Gestionnaire des fonds : Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement | UN | مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Deux membres du personnel du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement seraient transférés dans les régions Asie et Pacifique et Afrique. | UN | وسينقل اثنان من موظفي الوحدة الخاصة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا. |
Total, gestionnaire des fonds : Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement | UN | المجموع، مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Compte tenu de son rôle, le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement avait besoin d'un appui ainsi que de ressources plus importantes. | UN | وينبغي دعم الدور الذي تضطلع به الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إطار البرنامج الإنمائي وزيادة الموارد المخصصة لها. |
Compte tenu de son rôle, le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement avait besoin d'un appui ainsi que de ressources plus importantes. | UN | وينبغي دعم الدور الذي تضطلع به الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إطار البرنامج الإنمائي وزيادة الموارد المخصصة لها. |
Gestionnaire des fonds : Groupe spécial de la coopération technique entre pays | UN | مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Total, Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement | UN | المجموع، مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Le Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ببيان استهلالي. |
C. Observations du Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays | UN | تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
On a en outre recommandé que le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement continue de suivre l'application des accords conclus entre pays participants à ces activités. | UN | وعلاوة على ذلك، أوصي بأن تواصل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية رصد تنفيذ الاتفاقات المبرمة بين البلدان المشاركة في مثل هذه الممارسات. |
C. Observations du Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement | UN | جيم - تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Il était spécialement reconnaissant au Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement pour son travail et ses activités. | UN | وقال إنه يقدر تقديرا خاصا اﻷعمال والجهود التي قامت بها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Gestionnaire des fonds : Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement | UN | مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Total, Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement | UN | المجموع، مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
E. Observations formulées par le Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement à la suite du débat général | UN | هاء - تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ، في أعقاب المناقشة العامة |
E. Observations formulées par le Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement à la suite du débat général | UN | هاء - تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ، في أعقاب المناقشة العامة |
106. Les délégations qui ont pris la parole ont toutes souligné la nécessité de préserver l'identité distincte du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement au sein de la structure du PNUD. | UN | ٦٠١ - وشددت جميع الوفود التي تناولت الكلمة على الحاجة إلى المحافظة على الهوية المستقلة للوحدة الخاصة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، داخل هيكل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
L'audit du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement a relevé que le Groupe était chargé d'un nombre important de tâches et que, de ce fait, il ne s'était pas suffisamment préoccupé d'intégrer la coopération Sud-Sud au sein du PNUD. | UN | 36 - أما مراجعة حسابات الوحدة الخاصة لشؤون التعاون التقني بين البلدان النامية، فقد بينت أن الوحدة أُسندت إليها مسؤوليات واسعة النطاق، وأنها، نتيجة لذلك لم تُعر الاهتمام اللازم لتعميم المنظور المتعلق بتعاون بلدان الجنوب فيما بينها داخل البرنامج الإنمائي. |
Il soutient la coopération avec des organismes, tels le Centre Sud à Genève et le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement du PNUD. | UN | كذلك فإن المجموعة تؤيد التعاون مع وكالات مثل مركز الجنوب في جنيف والوحدة الخاصة المعنية بالتعاون التقني بين البلدان النامية التابعة لليونديب. |