32. Au 30 avril 1995, le montant des contributions non versées au compte spécial de la MINURSO atteignait 20 271 748 dollars. | UN | ٣٢ - وفي ٣٠ نيســان/ابريل ١٩٩٥، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة ٨٤٧ ٢٧١ ٠٢ دولارا. |
Au 2 avril 2014, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 42,4 millions de dollars. | UN | 76 - وفي 2 نيسان/أبريل 2014، بلغت الأنصبة المقررة غير المسدّدة للحساب الخاص للبعثة ما مقداره 42.4 مليون دولار. |
23. Au 30 juin 1998, les contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO depuis la début de la Mission jusqu'au 30 juin 1998 s'élevaient à 65,6 millions de dollars. | UN | ٢٣ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، كانت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة عن الفترة ما بين إنشائها وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ قد بلغت ٦٥,٦ مليون دولار. |
Au 8 décembre 1998, les contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevaient à 64,7 millions de dollars. | UN | وحتى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٦٤,٧ مليون دولار. |
Au 23 octobre 2000, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 86,4 millions de dollars. | UN | وحتى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 86.4 مليون دولار. |
Au 15 mai 2000, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de la MINURSO s'élevait à 76,5 millions de dollars. | UN | 24 - حتى 15 أيار/مايو 2000، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 76.5 مليون دولار. |
Au 30 juin 2000, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 73,4 millions de dollars. | UN | 26 - وحتى 30 حزيران/يونيه، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة مبلغ 73.4 مليون دولار. |
Au 15 octobre 1999, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 71,2 millions de dollars. | UN | وحتى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٧١,٢ مليون دولار. |
Au 27 avril 1999, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 59,5 millions de dollars. | UN | وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٥٩,٥ مليون دولار. |
20. Au 31 août 1999, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 60,2 millions de dollars. | UN | ٢٠ - وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٦٠,٢ مليون دولار. |
43. La situation de trésorerie du compte spécial de la MINURSO demeure précaire. | UN | ٤٣ - ولا تزال حالة التدفق النقدي للحساب الخاص للبعثة ضعيفة. |
42. Au 31 août 1995, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINURSO mises en recouvrement depuis la mise en train de la Mission s'élevait à 55,8 millions de dollars. | UN | ٤٢ - وحتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة منذ بدئها ٥٥,٨ مليون دولار. |
20. Au 30 avril 1997, les contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO depuis le début de la Mission jusqu'au 30 novembre 1996 s'élevaient à 40,9 millions de dollars. | UN | ٢٠ - وفي ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، كانت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة عن الفترة منذ بدأت حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ هي مبلغ ٤٠,٩ مليون دولار. |
22. Au 24 septembre 1997, les contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO depuis le début de la Mission jusqu'au 30 septembre 1997 s'élevaient à 46,2 millions de dollars. | UN | ٢٢ - وفي ٤٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ كانت المساهمات المقسمة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة للفترة المنقضيـة منـذ إنشـاء البعثـة حتـى ٠٣ أيلـول/سبتمبـر ٧٩٩١ قـد بلغـت ٢,٦٤ مليـون دولار. |
23. Au 30 avril 1996, les arriérés de contributions au compte spécial de la MINURSO pour la période allant du début de la Mission au 31 mai 1996 représentaient 51,4 millions de dollars. | UN | ٢٣ - ووصلت في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ الاشتراكات المقررة وغير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦ إلى مبلغ ٤,٥١ من ملايين الدولارات. |
Pour faire face aux besoins de trésorerie nécessaires au fonctionnement de la MINURSO, des prêts d'un montant de 3 millions de dollars des États-Unis ont été accordés au compte spécial de la MINURSO par prélèvement sur d'autres comptes de maintien de la paix. | UN | ومن أجل الوفاء بالاحتياجات النقدية ﻷغراض تشغيل البعثة، تم اقتراض مبلغ ٣ ملايين دولار للحساب الخاص للبعثة من حسابات أخرى لعمليات حفظ السلام. |
Au 18 mars 2013, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 47,8 millions de dollars. | UN | 101 - وفي 18 آذار/مارس 2013، كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 47.8 مليون دولار. |
Au 31 mars 2002, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 56 558 258 dollars. | UN | 17 - وبلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة، في 31 آذار/مارس 2002، للحساب الخاص للبعثة 258 558 56 دولارا. |
Au 31 janvier 2001, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 94,2 millions de dollars. | UN | وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2001، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 94.2 مليون دولار. |
Au 31 mars 2001, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de la MINURSO s'élevait à 90,7 millions de dollars. | UN | وحتى 31 آذار/مارس 2001، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة 90.7 مليون دولار. |
L'Assemblée générale, dans sa résolution 59/308, a décidé d'ouvrir pour inscription au compte spécial de la MINURSO, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006, un crédit d'un montant brut de 45 540 400 dollars (montant net : 43 032 400 dollars) pour le fonctionnement de la Mission. | UN | 4 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 59/308، أن تخصص للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية مبلغا إجماليه 400 540 45 دولار (صافيه 400 032 43 دولار) لتغطية نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |