ويكيبيديا

    "spécial du secrétaire général pour le droit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخاص لﻷمين العام لقانون
        
    • الخاص لﻷمين العام لشؤون قانون
        
    Le processus de consultation amorcé par le Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer se poursuivra en vue de renforcer la coopération et faciliter la coordination. UN وستستمر العملية الاستشارية التي بدأها الممثل الخاص لﻷمين العام لقانون البحار، من أجل تعزيز التعاون وتسهيل التنسيق.
    Elles sont attribuées par le Conseiller juridique de l'ONU; avant 1992, elles étaient attribuées par le Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer. UN ويقدم المنح المستشار القانوني لﻷمم المتحدة؛ وقبل عام ١٩٩٢ كان يقدمها الممثل الخاص لﻷمين العام لقانون البحار.
    Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer UN الممثل الخاص لﻷمين العام لقانون البحار
    Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer auprès de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer, relatif à l'enregistrement des investisseurs pionniers, conformément à la résolution II UN تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون قانون البحار الى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن تسجيل المستثمرين الرواد بموجب القرار الثاني
    Déclaration du Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer 397 UN )بيان الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون قانون البحار(
    Note verbale datée du 28 août 1991, adressée au Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer par la Mission permanente de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies, au nom du Japon, de l'Union des République socialistes soviétiques et de la France UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩١ موجهة من البعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة، باسم اليابان واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وفرنسا، الى الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون قانون البحار
    au Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer par le Représentant permanent de la Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies 143 UN رسالة مؤرخة ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ وموجهة الى الممثل الخاص لﻷمين العام لقانون البحار من الممثل الدائم لبولندا لدى اﻷمم المتحدة
    En vertu des dispositions prises par le Gouvernement jamaïcain et le Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer, le Bureau de Kingston pour le droit de la mer s'était installé dans des locaux situés dans le centre de la ville, à proximité du Centre des conférences de la Jamaïque. UN وبموجب الترتيبات النافذة بين حكومة جامايكا والممثل الخاص لﻷمين العام لقانون البحار، كان مكتب قانون البحار في كينغستون يشغل أماكن للعمل بوسط كينغستون متاخمة لمركز مؤتمرات جامايكا.
    Lettre datée du 20 décembre 1989, adressée au Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer par le Représentant permanent de la Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ موجهة الى الممثل الخاص لﻷمين العام لقانون البحار من الممثل الدائم لبولندا لدى اﻷمم المتحدة
    a) Lettre datée du 20 décembre 1989, adressée au Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer par le Représentant permanent de la Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies (LOS/PCN/109, 17 janvier 1990); UN )أ( رسالة مؤرخة ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ موجهة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام لقانون البحار من الممثل الدائم لبولندا لدى اﻷمم المتحدة )LOS/PCN/109، ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠(؛
    a) Lettre datée du 20 décembre 1989, adressée au Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer par le Représentant permanent de la Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies (LOS/PCN/109, 17 janvier 1990); UN )أ( رسالة مؤرخة ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ موجهة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام لقانون البحار من الممثل الدائم لبولندا لدى اﻷمم المتحدة )LOS/PCN/109، ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠(؛
    a) Lettre datée du 20 décembre 1989, adressée au Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer par le Représentant permanent de la Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies (LOS/PCN/109, 17 janvier 1990); UN )أ( رسالة مؤرخة ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ موجهة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام لقانون البحار من الممثل الدائم لبولندا لدى اﻷمم المتحدة )LOS/PCN/109، ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠(؛
    (Déclaration du Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer) UN )بيان الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون قانون البحار(
    Lettre datée du 9 février 1987, adressée au Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer par le Chef de la délégation de la République fédérale d'Allemagne UN رسالة مؤرخة ٩ شباط/فبراير ١٩٨٧ وموجهة الى الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون قانون البحار من رئيس وفد جمهورية ألمانيا الاتحادية
    Lettre datée du 15 mars 1989, adressée au Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer par le Chef de la délégation de la République fédérale d'Allemagne UN رسالة مؤرخة ١٥ آذار/مارس ١٩٨٩ وموجهة الى الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون قانون البحار من رئيس وفد جمهورية المانيا الاتحادية
    Lettre datée du 27 juin 1991, adressée au Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer par le Directeur général de l'Organisation mixte Interoceanmetal concernant la demande d'enregistrement de l'Organisation mixte Interoceanmetal en qualité d'investisseur pionnier conformément à la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer (LOS/PCN/118) UN رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩١ موجهة من المدير العام لمنظمة انتراوشيانميتال المشتركة الى الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون قانون البحار بشأن طلب تسجيل منظمة انتراوشيانميتال المشتركة بصفة مستثمر رائد بموجب القرار الثاني الصادر عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    235. En présentant les documents de travail, le Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer a rappelé qu'une importance considérable avait été accordée, lors des réunions du Comité des fonds marins à la troisième Conférence sur le droit de la mer, à la formule de la coentreprise en tant que mécanisme unique pour la mise en valeur des ressources des fonds marins. UN ٢٣٥ - وأشار الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون قانون البحار، في عرضه لورقات العمل، إلى اﻷهمية الكبيرة التي منحت في اجتماعات لجنة قاع البحار والمؤتمر الثالث لقانون البحار إلى فكرة المشروع المشترك باعتباره اﻵلية الوحيدة لتنمية موارد قاع البحار.
    sur le droit de la mer 172 LOS/PCN/121 Lettre datée du 27 juin 1991, adressée au Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer par le Directeur général UN رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩١، موجهة من المدير العام " لمنظمة انتراوشيانمتال المشتركة " الى الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون قانون البحار بشأن طلب تسجيل " منظمة انتراوشيانمتال المشتركة " مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار )LOS/PCN/118(
    a) Lettre datée du 27 juin 1991, adressée au Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer par le Directeur général de l'organisation mixte Interoceanmetal concernant la demande d'enregistrement de l'organisation mixte Interoceanmetal en qualité d'investisseur pionnier conformément à la résolution II (LOS/PCN/118) (LOS/PCN/121, 6 août 1991); UN )أ( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩١، موجهة من المدير العام " لمنظمة إنترأوشيانمتال المشتركة " إلى الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون قانون البحار بشأن طلب تسجيل " منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة " مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار )LOS/PCN/118( )LOS/PCN/121، ٦ آب/أغسطس ١٩٩١(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد