g) De coopérer avec le Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants et de le soutenir. | UN | (و) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ودعمه. |
Il suggère également que l'État partie veille à demander à ces fins la coopération technique du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, de l'UNICEF, de l'Organisation mondiale de la santé et des autres institutions concernées, ainsi que des ONG. | UN | كما تقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية في هذا الصدد من الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والوكالات الأخرى ذات الصلة، فضلاً عن المنظمات غير الحكومية الشريكة. |
d) D'apporter sa coopération et son soutien au Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ودعمه. |
c) De coopérer avec le Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants et de le seconder. | UN | (ج) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ودعمه. |
Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
d) De coopérer avec le Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants et les institutions compétentes des Nations Unies. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى المعنية. |
d) De coopérer avec le Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants et les différents organismes compétents des Nations Unies. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ومع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
d) De coopérer avec le Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants et les différents organismes compétents des Nations Unies. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ومع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
d) De coopérer avec le Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants et les différents organismes compétents des Nations Unies. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال وغيره من مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
La résolution 62/141 de l'Assemblée générale qui porte création du mandat du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants dispose expressément que les organes des Nations Unies doivent coopérer avec le Représentant spécial et lui communiquer lorsqu'il y a lieu des informations sur les mesures adoptées pour garantir le respect du droit des enfants d'être à l'abri de la violence. | UN | وقرار الجمعية العامة 62/141، الذي أُنشئت بموجبه ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، ينص تحديداً على ضرورة تعاون آليات الأمم المتحدة مع الممثل الخاص، وتقديم المعلومات اللازمة، عند الاقتضاء، حول التدابير المتخذة لضمان حقوق الأطفال في الحماية من العنف واحتـرامها. |
b) À faire figurer dans son prochain rapport périodique des renseignements sur l'application par l'État partie des recommandations figurant dans l'étude, en particulier les recommandations mises en lumière par le Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, à savoir: | UN | (ب) أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن تنفيذ توصيات الدراسة، ولا سيما تلك التي شدد عليها الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، وهي: |
d) De solliciter l'assistance technique du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, de l'UNICEF, du HCDH et de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). | UN | (د) التماس المساعدة التقنية من الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، ومنظمة اليونيسيف، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة الصحة العالمية. |
b) Fournir dans son prochain rapport périodique des informations sur la mise en œuvre par l'État partie des recommandations de l'étude susmentionnée, notamment celles sur lesquelles le Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants a mis l'accent, plus particulièrement: | UN | (ب) تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن تنفيذها للتوصيات الواردة في الدراسة المشار إليها أعلاه، ولا سيما التوصيات التي أكدها الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، وهي على النحو التالي: |
b) De fournir dans son prochain rapport périodique des informations sur la mise en œuvre par l'État partie des recommandations de l'étude susmentionnée, notamment celles sur lesquelles le Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants a mis l'accent, plus particulièrement: | UN | (ب) أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات عن تنفيذها التوصيات الواردة في الدراسة المشار إليها أعلاه، ولا سيما التوصيات التي أكدها الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، وبشكل خاص ما يلي: |
La délégation du Portugal est ravie de travailler avec d'autres délégations dans le but de créer le mandat historique de Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | 60 - ويسر وفدها العمل مع وفود أخرى لإعداد الولاية التاريخية للممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال. |
f) Fournir un appui au Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | (و) دعم الممثِّل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضدّ الأطفال. |
c) Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants (résolution 62/141). | UN | (ج) تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال (القرار 62/141). |