ويكيبيديا

    "spécial en côte d'ivoire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخاص في كوت ديفوار
        
    • الخاص لكوت ديفوار
        
    Chargé d'élaborer la stratégie en la matière, en particulier dans le domaine de la prévention, d'en surveiller l'application, il fait aussi office de groupe consultatif pour mon Représentant spécial en Côte d'Ivoire. UN ويقوم الفريق بإعداد ورصد استراتيجية البعثة لمكافحة الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وبخاصة في ميدان الوقاية، كما يقوم بدور الفريق الاستشاري لدى ممثلي الخاص في كوت ديفوار.
    Louant les initiatives prises par le Secrétaire général et réaffirmant son appui sans réserve à son Représentant spécial en Côte d'Ivoire dans l'exercice de son mandat en vue de régler pacifiquement la situation dans le pays, UN وإذ يثني على مبادرات الأمين العام ويعيد تأكيد دعمه الكامل لممثله الخاص في كوت ديفوار من أجل اضطلاعه بولايته بغية إيجاد حل سلمي للحالة،
    Louant les initiatives prises par le Secrétaire général et réaffirmant son appui sans réserve à son Représentant spécial en Côte d'Ivoire dans l'exercice de son mandat en vue de régler pacifiquement la situation dans le pays, UN وإذ يثني على مبادرات الأمين العام ويعيد تأكيد دعمه الكامل لممثله الخاص في كوت ديفوار من أجل اضطلاعه بولايته بغية إيجاد حل سلمي للحالة،
    Le Secrétaire général prend note de la certification par son Représentant spécial en Côte d'Ivoire de la liste électorale élaborée par la Commission électorale indépendante. UN يحيط الأمين العام علما بتصديق ممثله الخاص لكوت ديفوار على قائمة الناخبين النهائية التي وضعتها اللجنة الانتخابية المستقلة.
    Le 14 septembre, ces groupes ont officiellement signé le plan d'action, adressé au Premier Ministre et à mon Représentant spécial en Côte d'Ivoire. UN وفي 14 أيلول/سبتمبر، وقّعت هذه الجماعات رسميا على خطة العمل وأرسلتها إلى رئيس الوزراء وإلى ممثلي الخاص لكوت ديفوار.
    Les dirigeants ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à respecter pleinement les obligations qui leur incombent au titre du plan d'action qui a été convenu avec l'ONU et communiqué à mon Représentant spécial en Côte d'Ivoire en novembre 2005. UN وجددت القيادة التزامها بأن تنفذ تنفيذا كاملا التزاماتها بموجب خطة العمل، والتي تم الاتفاق عليها مع الأمم المتحدة ووُجِّهت إلى ممثلي الخاص في كوت ديفوار في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Le 14 août 2007, le chef des Forces de défense et de sécurité des Forces nouvelles a remis un rapport sur les progrès faits dans l'établissement du texte définitif du plan d'action et dans son application à mon Représentant spécial en Côte d'Ivoire. UN 30 - وفي 14 آب/أغسطس، قدم قائد قوات الدفاع والأمن - القوى الجديدة لممثلي الخاص في كوت ديفوار تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل ووضعها في صيغتها النهائية.
    b) Attaquent l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, les forces françaises qui la soutiennent, le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, le Facilitateur ou son Représentant spécial en Côte d'Ivoire, ou entravent leur action ; UN (ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار أو عرقلة عملهم؛
    b) Portant atteinte ou faisant obstacle à l'action de l'Opération, des forces françaises qui la soutiennent, du Représentant spécial du Secrétaire général, du Facilitateur ou de son représentant spécial en Côte d'Ivoire ; UN (ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار أو عرقلة عملهم؛
    b) Porté atteinte ou fait obstacle à l'action de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, des forces françaises qui la soutiennent, du Représentant spécial du Secrétaire général, du Facilitateur ou de son Représentant spécial en Côte d'Ivoire ; UN (ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار أو عرقلة عملهم؛
    Louant les initiatives prises par le Secrétaire général et réaffirmant son appui sans réserve à son Représentant spécial en Côte d'Ivoire dans l'exercice de son mandat en vue de régler pacifiquement la situation dans le pays, UN وإذ يثني على الأمين العام لما يقوم به من مبادرات، وإذ يعيد تأكيد دعمه الكامل لممثله الخاص لكوت ديفوار في الاضطلاع بولايته بغية إيجاد حل سلمي للحالة،
    À la fin de septembre 2004, j'ai prié mon Représentant spécial en Côte d'Ivoire, Albert Tévoédjrè, d'avoir des consultations avec les chefs d'État de la région sur la manière de relancer le processus de paix ivoirien. UN 10 - وفي نهاية أيلول/سبتمبر 2004، طلبت إلى ممثلي الخاص لكوت ديفوار ألبرت تيفودجيري إجراء مشاورات مع رؤساء الدول الإقليميين عن كيفية إعادة تنشيط عملية السلام الإيفوارية.
    Le présent rapport porte également sur la visite du Rapporteur spécial en Côte d'Ivoire, à l'issue de laquelle il a constaté qu'en dépit du fait que le pays ne connaît pas de tradition de xénophobie, la crise actuelle a provoqué une fissure du tissu interethnique et l'a engagé dans une dynamique de xénophobie. UN ويتعلق هذا التقرير أيضا بزيارة المقرر الخاص لكوت ديفوار التي لاحظ في أعقابها أن هذا البلد وإن لم يشهد تاريخا من كراهية الأجانب، فإن الأزمة الحالية التي يمر بها قد أدت إلى حدوث صدع في النسيج المشترك بين الإثنيات وزجت به في دينامية كراهية الأجانب.
    J'invite mon Représentant spécial en Côte d'Ivoire à continuer d'accorder une attention particulière au sort des enfants et de sensibiliser les parties à l'application et au respect des résolutions du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés. UN 54 - وأشجع ممثلي الخاص لكوت ديفوار على أن يواصل إيلاء الاهتمام بدرجة قوية وعلى نحو خاص للمحنة المحيقة بالأطفال وأن يستمر في الحض بصورة متسقة على تنفيذ قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح والامتثال لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد