ويكيبيديا

    "spécial en sierra leone" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخاص في سيراليون
        
    • الخاصة في سيراليون
        
    Je suis disposé à aider, par l'entremise de mon Représentant spécial en Sierra Leone et de mon Représentant au Libéria, à mettre au point et à appliquer une stratégie viable pour une approche sous-régionale. UN وإنني على استعداد ﻷن أساعد، من خلال ممثلي الخاص في سيراليون وممثلي في ليبريا، على وضع وتنفيذ استراتيجية عملية لوضع نهج دون إقليمي.
    42. J'ai l'intention de maintenir mon Envoyé spécial en Sierra Leone pour le moment. UN ٤٢ - واعتزم إبقاء ممثلي الخاص في سيراليون في الوقت الحاضر.
    Cette réunion a valablement bénéficié de l'assistance de votre Représentant spécial en Sierra Leone et des officiers de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL). UN وقد ساهم ممثلكم الخاص في سيراليون والضباط العسكريون التابعون لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون إسهاما قديرا في هذا الاجتماع.
    Utilisation finale : Les véhicules sont destinés à être utilisés pour le transport des accusés à tout moment ou pour la protection du personnel du Tribunal spécial en Sierra Leone. UN الغرض من الاستعمال: ستُستعمل المركبات لنقل متهمين ضمن مهلة وجيزة أو لحماية موظفي المحكمة الخاصة في سيراليون.
    L'article 5 du projet de statut du tribunal spécial en Sierra Leone décrit, outre les violations graves du droit humanitaire, d'autres crimes considérés comme tels dans le droit interne du pays. UN وتصف المادة 5 من مشروع النظام الأساسي للمحكمة الخاصة في سيراليون الجرائم الأخرى التي تعتبر، إلى جانب الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني، جرائم في قانون البلاد المحلي.
    33. Mon Représentant spécial en Sierra Leone a déjà fait savoir au Conseil révolutionnaire des forces armées et au Front uni révolutionnaire (FUR) que l'ONU était vivement préoccupée par les atteintes aux droits de l'homme et les violations du droit international humanitaire qui lui avaient été signalées. UN ٣٣ - وأعرب ممثلي الخاص في سيراليون فعلا للجبهة الثورية المتحدة والمجلس الثوري للقوات المسلحة عن قلق اﻷمم المتحدة العميق بشأن أنباء الاعتداءات على حقوق اﻹنسان وانتهاكات القانون اﻹنساني الدولي.
    Les officiers d'état-major des pays membres de la CEDEAO qui fournissent des contingents, votre Représentant spécial en Sierra Leone, des fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix et des fonctionnaires de la MINUSIL ont également tenu une réunion au siège de la CEDEAO pour mettre au point les arrangements nécessaires. UN كما اجتمع كبار ضباط الأركان التابعون لبلدان الجماعة المساهمة بقوات وممثلكم الخاص في سيراليون وموظفون تابعون لإدارة عمليات حفظ السلام وضباط من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في مقر الجماعة يومي 12 و13 كانون الثاني/يناير 2001 لاستكمال الترتيبات.
    Dans son rapport au Conseil de sécurité sur la situation en Sierra Leone daté du 21 novembre 1995 (S/1995/975), le Secrétaire général indiquait qu'il avait l'intention de maintenir jusqu'à nouvel ordre, son Envoyé spécial en Sierra Leone et que celui-ci continuerait d'essayer d'instaurer un dialogue entre le Front révolutionnaire unifié et le Gouvernement et d'appuyer le processus de démocratisation. UN وفي التقرير المؤرخ ٢١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥ الذي قدمه اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن عن حالة سيراليون S/1995/975)(، أوضح اﻷمين العام أنه يعتزم إبقاء مبعوثه الخاص في سيراليون في الوقت الراهن، وأن المبعوث الخاص سيواصل بذل جهوده ﻹقامة حوار بين الجبهة المتحدة الثورية والحكومة ولدعم عملية إحلال الديمقراطية.
    Les articles en sa possession avaient été énumérés dans un rapport qui avait été communiqué au Siège de l'ONU à New York ainsi qu'au Tribunal spécial en Sierra Leone. UN ووردت المواد التي كانت في حوزته بالتفصيل في تقرير، وجرى عرضه على مقر الأمم المتحدة في نيويورك وعلى المحكمة الخاصة في سيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد