ويكيبيديا

    "spécial fait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخاص بصورة
        
    • الخاص أيضا
        
    • الخاصة تقريرها
        
    3. Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير الى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi. UN " ٣- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير الى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    Le Représentant spécial fait du reste observer que cette coopération aidera les Rwandais à prendre pour réformer la justice de leur pays les décisions difficiles qui leur sont demandées avec de plus en plus d’insistance. UN ويلاحظ الممثل الخاص أيضا أن مثل ذلك التعاون ييسر على الروانديين الحسم في الخيارات الصعبة التي يواجهونها بتزايد عندما يتعلق اﻷمر بالعدالة في رواندا نفسها.
    Comme les années précédentes, le Comité spécial fait rapport à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Secrétaire général. UN وعلى غرار السنوات الماضية، تقدم اللجنة الخاصة تقريرها إلى الجمعية العامة عن طريق الأمين العام.
    3. Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi. UN " ٣- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير الى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    3. Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi. UN 3- يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    Le présent rapport est soumis conformément au paragraphe 3 de l'article 101 du Règlement intérieur du Comité qui est libellé comme suit: < < Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi. > > . UN 1- قُدّم هذا التقرير وفقاً للفقرة 3 من المادة 101 من النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان ونصها: " يقدم المقرر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة " .
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 3 de l'article 101 du Règlement intérieur du Comité qui est libellé comme suit: < < Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi. > > . UN 1- يُقدّم هذا التقرير وفقاً للفقرة 3 من المادة 101 من النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان ونصها: " يقدم المقرر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة " .
    43. Le Rapporteur spécial fait également les recommandations suivantes à l'attention de la communauté internationale : UN 43 - ويقدم المقرر الخاص أيضا التوصيات التالية إلى المجتمع الدولي:
    Le Rapporteur spécial fait aussi le point sur les deux missions qu'il a menées à bien en 2007, aux Maldives et en République démocratique du Congo, en rappelant certaines de ses principales recommandations. UN ويقـدم المقرر الخاص أيضا معلومات بشأن البعثتين اللتين اضطلع بهما في عام 2007 إلى كل من ملديف وجمهورية الكونغو الديمقراطية، مع التذكير ببعض توصياته الرئيسية.
    38. Le Rapporteur spécial fait en outre observer que les modèles nationaux sont d'une telle diversité qu'on peut douter sérieusement de la possibilité d'adopter dans un avenir prévisible une démarche unique constituant la meilleure réponse aux problèmes et aux défis de l'Internet. UN ٨٣- ويلاحظ المقرر الخاص أيضا أن نطاق النماذج الوطنية واسع بقدر يثير الشك الجدي في إمكان اعتماد نهج واحد معين على أساس أنه أفضل طريقة لمعالجة المشاكل والتحديات التي تثيرها الانترنت في المستقبل القريب.
    Comme les années précédentes, le Comité spécial fait rapport par l’intermédiaire du Secrétaire général. UN وعلى غرار السنوات الماضية، تقدم اللجنة الخاصة تقريرها إلى الجمعية العامة عن طريق اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد