Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit | UN | الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit : Guinée-Bissau | UN | الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من حالات الصراع: غينيا - بيساو |
Le poste de coordonnateur spécial pour les pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires devait être pourvu sans tarder. | UN | وينبغي شغل وظيفة المنسق الخاص ﻷقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والجزرية. |
L'Union européenne est très heureuse de la création du Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit. | UN | والاتحاد الأوروبي يسره غاية السرور إنشاء الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع. |
Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique : sessions plénières (4) (2008) | UN | الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ: الجلسات العامة |
Modalités de création d'un groupe consultatif spécial pour les pays africains sortant d'un conflit : Guinée-Bissau | UN | طرائق تشكيل فريق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات: غينيا بيساو |
Groupe consultatif spécial pour les pays africains | UN | الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit : Burundi | UN | الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع: بوروندي |
Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit : Burundi | UN | الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات: بوروندي |
Le poste de coordonnateur spécial pour les pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires devait être pourvu rapidement. | UN | وينبغي ملء وظيفة المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية على وجه السرعة. |
L'exécution du sous—programme sera coordonnée par le Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires. | UN | وسيقوم بتنسيق تنفيذ البرنامج الفرعي مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية. |
Sous-programme 5. Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires : 700 000 dollars | UN | البرنامج الفرعي ٥ - مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية: ٠٠٠ ٧٠٠ دولار |
Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit | UN | الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
et autres questions : Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit | UN | الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Groupe consultatif spécial pour les pays africains | UN | الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية |
— Deuxième session de l'Organe spécial pour les pays en développement insulaires du Pacifique | UN | - الدورة الثانية للهيئة الخاصة المعنية بالبلدان النامية الجزرية في المحيط الهادئ |
L'Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique servira de cadre pour le dialogue et l'échange d'expériences entre les pays de la région de la CESAP. | UN | وستكون الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ محفلا للحوار وتبادل الخبرات بين بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
Création d'un groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit : Guinée-Bissau (E/2002/83) | UN | الأصول الإجرائية لإنشاء فريق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع: غينيا - بيساو |
Il reste des possibilités considérables de libéraliser davantage tout un éventail de secteurs de services, en particulier ceux qui présentent un intérêt spécial pour les pays en développement. | UN | وهكذا يظل المجال فسيحاً لزيادة التحرير في مجموعة من قطاعات الخدمات، ولا سيما تلك التي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية. |
f) Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit | UN | (و) الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Fournit des services fonctionnels et des services de secrétariat à la Commission et à l'Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique; | UN | تقديم الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة للجنة وللهيئة الخاصة المعنية ببلدان المحيط الهادئ الجزرية النامية؛ |
Il est important d'accorder une attention particulière aux produits ayant un intérêt spécial pour les pays en développement sans littoral comme cela est stipulé dans le Programme d'action d'Almaty. | UN | وتابع قوله إنه ينبغي إيلاء الاهتمام بصفة خاصة للمنتجات ذات الأهمية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية على النحو الوارد في برنامج عمل ألماتي. |
A cet égard, l'expérience acquise par le FIDA au titre de son programme spécial pour les pays de l'Afrique subsaharienne touchés par la sécheresse et la désertification présentera une importance particulière. | UN | وفي هذا الصدد، تكتسي الخبرة التي اكتسبت من البرنامج الخاص لبلدان جنوب الصحراء الكبرى المتأثرة بالجفاف والتصحر، التابع للصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أهمية بالغة. |
Parmi les autres activités du FIDA à l'appui de la Convention sur la lutte contre la désertification, on peut citer le Programme spécial pour les pays montagneux d'Asie, lancé à la mi1998 pour améliorer la qualité de la croissance économique des groupes ethniques et tribaux, illettrés et en mauvaise santé des régions semiarides, marginales et montagneuses d'Asie. | UN | ومن الأنشطة الأخرى التي يقوم بها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية دعماً لاتفاقية مكافحة التصحر ما يتمثل في البرنامج الخاص للبلدان الداخلية في آسيا الذي شُرع في تنفيذه في أواسط عام 1998 لتحسين نوعية النمو الاقتصادي بالنسبة للسكان الأميين والتابعين للمجموعات الإثنية والقبلية الذين يشكون من الاعتلال الصحي ويسكنون في المناطق الداخلية شبه القاحلة والمهمشة في آسيا. |
La création par le Conseil économique et social d'un groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit retient aussi notre attention. | UN | وإنشاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمجموعة استشارية مخصصة للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع هو خطوة نتابعها أيضا. |