103. Les membres du Groupe de travail ont félicité le Rapporteur spécial pour son rapport. | UN | ٣٠١- وهنأ أعضاء الفريق العامل تهنئتهم المقرر الخاص على تقريره. |
1. Remercie le Rapporteur spécial pour son rapport préliminaire; | UN | 1- تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص على تقريره الأولي؛ |
134. L'observatrice du Bangladesh a remercié le Rapporteur spécial pour son rapport final et a déclaré que cette étude était une tentative intéressante qui visait à décrire l'ensemble du processus d'internalisation des questions autochtones sous leurs diverses formes. | UN | 134- وشكرت المراقبة عن بنغلاديش المقرر الخاص على تقريره النهائي، ورأت أن دراسته هي محاولة طريفة لوصف عملية عامة تتمثل في حصر قضايا السكان الأصليين بمختلف تجلياتها ضمن إطار محلي. |
Cependant, plusieurs membres ont félicité le Rapporteur spécial pour son rapport qui traitait d'une question extrêmement complexe et délicate. | UN | وأشاد أعضاء كثيرون بالمقرر الخاص لتقريره رغم التعقيد البالغ لهذه المسألة ودقتها. |
3. Félicite le Rapporteur spécial pour son rapport et ses efforts pour s'acquitter de son mandat concernant la situation des droits de l'homme à Cuba; | UN | " ٣- تثني على المقرر الخاص لتقريره وجهوده الرامية إلى إنجاز مهام ولايته فيما يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛ |
1. Félicite le Rapporteur spécial pour son rapport (E/CN.4/1994/31); | UN | ١- تثني على المقرر الخاص لتقريره(E/CN.4/1994/31) ؛ |
Mme Pi (Uruguay) remercie le Rapporteur spécial pour son rapport et pour sa participation au séminaire sur le droit à la vérité qui s'est tenu dans son pays. | UN | 34 - السيدة بي (أوروغواي): شكرت المقرر الخاص على تقريره وعلى مشاركته في الحلقة الدراسية بشأن الحق في معرفة الحقيقة التي عُقدت في بلدها. |
M. Lebedinsky (Suisse) félicite le Rapporteur spécial pour son rapport et exprime l'espoir qu'il puisse traiter dans son prochain rapport la question de la justice en période de transition, thème cher à son pays. | UN | 37 - السيد ليبيدنسكي (سويسرا): هنَّأ المقرر الخاص على تقريره وأعرب عن أمله في أن يعالج في تقريره المقبل مسألة القضاء في الفترة الانتقالية، حيث أنها مسألة موضع اهتمام بلده. |
1. Remercie le Rapporteur spécial pour son rapport (E/CN.4/1998/73 et Add.1), qu'elle accueille avec satisfaction, et se félicite du climat de compréhension, de soutien et de cordialité dans lequel les autorités équato—guinéennes ont permis à sa mission de se dérouler; | UN | ١- تعرب عن شكرها للمقرر الخاص على تقريره E/CN.4/1998/73) وAdd.1( وترحب بتقريره وبجو التفاهم والمساعدة والود الذي وفرته له سلطات غينيا الاستوائية خلال بعثته؛ |
Mme Halabi (République arabe syrienne) félicite tout particulièrement le Rapporteur spécial pour son rapport sur la situation des peuples musulmans et arabes dans diverses régions du monde (E/CN.4/2006/17) et les difficultés qu'ils ont rencontrées depuis le 11 septembre 2001. | UN | 12 - السيدة الحلبي (الجمهورية العربية السورية): امتدحت بصفة خاصة المقرر الخاص على تقريره عن حالة الشعوب المسلمة والعربية في مختلف أنحاء العالم (E/CN.4/2006/17)، والتحديات الصعبة التي كان عليها أن تواجهها منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001. |
Félicitant le Rapporteur spécial pour son rapport sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie (E/CN.4/1994/110), | UN | وإذ تثني على المقرر الخاص لتقريره المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة )E/CN.4/1994/110(، |
Félicitant le Rapporteur spécial pour son rapport sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie (E/CN.4/1994/47), | UN | وإذ تثني على المقرر الخاص لتقريره المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة )E/CN.4/1994/47(، |
Félicitant le Rapporteur spécial pour son rapport sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie35, | UN | تثني على المقرر الخاص لتقريره عن حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة)٣٥(، |
1. Félicite le Rapporteur spécial pour son rapport (E/CN.4/1995/34 et Add.1 et Add.1/Corr.1); | UN | ١- تثني على المقرر الخاص لتقريره )E/CN.4/1995/34، وAdd.1 وAdd.1/Corr.1(؛ |
1. Remercie le Rapporteur spécial pour son rapport (E/CN.4/1995/65 et Corr.1) et les conclusions et recommandations qui y figurent; | UN | ١- تعرب عن شكرها للمقرر الخاص لتقريره E/CN.4/1995/65) وCorr.1( وللاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. Félicite le Rapporteur spécial pour son rapport (E/CN.4/1996/35 et Add.1 et 2); | UN | ١- تثني على المقرر الخاص لتقريره )E/CN.4/1996/35، وAdd.1 وAdd.2(؛ |