10. Recommande que la Commission des droits de l'homme renouvelle le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans; | UN | 10 - توصي لجنة حقوق الإنسان بتجديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات؛ |
Dans sa résolution 1998/12, elle a décidé de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans. | UN | وفي القرار 1998/12، قررت اللجنة تجديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات. |
10. Recommande que la Commission des droits de l'homme renouvelle le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans; | UN | 10 - توصي لجنة حقوق الإنسان بتجديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات؛ |
Dans sa résolution 1996/53, la Commission a décidé de renouveler le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٣٥، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات. |
Dans sa résolution 1996/53, la Commission a décidé de renouveler le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٣٥، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات. |
À sa cinquante-quatrième session, par sa résolution 1998/68, la Commission des droits de l'homme a renouvelé le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans. | UN | 3 - اتخذت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين القرار 1998/68 وفيه جددت ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
149. Dans sa résolution 1998/76, la Commission a décidé de renouveler le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans. | UN | 149- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/76، تجديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
2. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans; | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات؛ |
14. Recommande à la Commission des droits de l'homme de renouveler le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans ; | UN | 14 - توصي لجنة حقوق الإنسان بتجديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات؛ |
14. Recommande à la Commission des droits de l'homme de renouveler le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans; | UN | 14 - توصي لجنة حقوق الإنسان بتجديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات؛ |
Par sa résolution 6/29 du 14 décembre 2007, le Conseil des droits de l'homme a décidé de prolonger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans. | UN | وبموجب القرار 6/29 المؤرخ 14 كانون الأول / ديسمبر 2007، مدد مجلس حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
Le 18 juin 2010, le Conseil des droits de l'homme, par sa résolution 14/11, a renouvelé le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans. | UN | وفي 18 حزيران/ يونيه 2010، مدد مجلس حقوق الإنسان في قراره 14/11 ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
Dans sa résolution 2004/62, la Commission a prolongé le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans et l'a invité à soumettre un rapport sur ses activités à l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session et à la Commission à sa soixante et unième session. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 2004/62، تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة وإلى الدورة الحادية والستين للجنة. |
À sa huitième session, en juin 2008, le Conseil des droits de l'homme a décidé de proroger le mandat du Représentant spécial pour une période de trois ans et l'a prié de lui rendre compte annuellement ainsi qu'à l'Assemblée générale (résolution 8/7 du Conseil des droits de l'homme). | UN | في الدورة الثامنة، المعقودة في حزيران/يونيه 2008، قرر مجلس حقوق الإنسان تمديد ولاية الممثل الخاص لفترة ثلاث سنوات وطلب إليه أن يقدم سنويا تقريرا إلى المجلس والجمعية العامة (قرار مجلس حقوق الإنسان 8/7). |
Dans sa résolution 1996/53, la Commission a décidé de renouveler le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans. | UN | وقررت اللجنة في قرارها ٦٩٩١/٣٥ تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات. |
36. Décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans et recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 36- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وتوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
36. Décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans et recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 36- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وتوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
Résultat : le Conseil des droits de l'homme a adopté la résolution 7/34, qui étend le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans et explique les termes de référence aux paragraphes 2 et 3 de la résolution. | UN | وكنتيجة لذلك، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 7/34، الذي مدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وحدَّد اختصاصاته في الفقرتين 2 و 3 من القرار. |
Compte tenu de la recommandation faite par le jury de sélection que j'avais mis sur pied, j'ai nommé le 10 mars 2008 Robin Vincent au poste de Greffier du Tribunal spécial pour une période de trois ans à compter d'une date qui sera arrêtée ultérieurement en fonction de la progression de l'établissement du Tribunal. | UN | وبناء على توصية فريق الاختيار الذي شكلته في 10 آذار/مارس 2008، عينت السيد روبين فينسنت مسجلا للمحكمة الخاصة لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من تاريخ يحدد لاحقا في ضوء التقدم المحرز في إنشاء المحكمة. |
Étant donné que le Tribunal spécial n'a pas achevé ses travaux, et compte tenu des recommandations de feu l'ancien Président, le juge Antonio Cassese, et du Président actuel, le juge David Baragwanath, j'ai l'intention, après avoir consulté le Gouvernement libanais et les membres du Conseil de sécurité, de proroger le mandat du Tribunal spécial pour une période de trois ans à compter du 1er mars 2012. | UN | ولما كانت المحكمة الخاصة لم تكمل أنشطتها، ومع مراعاة توصيات الرئيس السابق، القاضي الراحل أنطونيو كاسيسي، والرئيس الحالي، القاضي ديفيد باراغواناث، وبعد التشاور مع الحكومة اللبنانية وأعضاء مجلس الأمن، فإني أعتزم تمديد ولاية المحكمة الخاصة لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من أول آذار/مارس 2012. |
140. Dans sa résolution 1998/76, la Commission a décidé de renouveler le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans. | UN | 140- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/76، تجديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
Prorogeant le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans, le Conseil a sollicité son étroite coopération, lui recommandant cependant d'éviter le chevauchement avec les organes compétents des Nations Unies (voir A/66/53, chap. III.A). | UN | وطلب المجلس، أثناء تمديده لولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات، تعاونها الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة المعنية مع تجنب الازدواج غير الضروري (انظر A/66/53، الفصل الثالث - ألف). |