Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra du 18 au 20 décembre. | UN | ويعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من 8 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra du 18 au 20 décembre. | UN | ويعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من 8 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra du 18 au 20 décembre. | UN | ويعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من 8 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
La même décision prévoit l'inclusion dans le rapport annuel des auditeurs, ou à la demande de la Direction générale des banques (SIB), d'un rapport spécial sur l'application de la loi No 1015/96 par les entités concernées; | UN | كما يقتضي أن تتضمن البيانات السنوية الصادرة عن مراجعي الحسابات الخارجيين، عندما تطلب نظارة المصارف ذلك، تقريرا خاصا عن مراجعة الامتثال للقانون 1015/97؛ |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra du 18 au 20 décembre. | UN | ويعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من 8 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra du 18 au 20 décembre. | UN | ويعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من 18 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra du 18 au 20 décembre. | UN | ويعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من 18 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra du 18 au 20 décembre. | UN | ويعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من 18 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra du 18 au 20 décembre. | UN | ويعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من 18 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra du 18 au 20 décembre. | UN | ويعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من 18 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra du 18 au 20 décembre. | UN | ويعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من 18 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra du 18 au 20 décembre. | UN | ويعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من 18 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra du 18 au 20 décembre. | UN | ويعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من 18 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra les 8 et 9 octobre. | UN | وسيعقد الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Non seulement cette procédure fait-elle partie du programme d'inspection de la SIB, mais encore la décision No 245/97 de la Banque centrale du Paraguay fait obligation aux auditeurs externes des entités financières d'inclure dans leur rapport annuel, ou à la demande de la SIB, un rapport spécial sur l'application de la loi 1015 par les entités concernées. | UN | فهذا يشكل جزءا من برنامج التفتيش لنظارة المصارف، بل أن القرار 245/97 الصادر عن المصرف المركزي لأوروغواي، يطالب مراجعي الحسابات الخارجيين بأن تتضمن البيانات السنوية الصادرة عنهم تقريرا خاصا عن مراجعة الامتثال للقانون 1015/97، عندما تطلب نظارة المصارف ذلك. |