ويكيبيديا

    "spécial sur la responsabilité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المخصصة للمساءلة
        
    • الخاص بشأن مسؤولية
        
    • الخاص المعني بمسؤولية
        
    • الخاص المعني بالمسؤولية
        
    • المخصصة عن المساءلة
        
    Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies UN اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات
    Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies UN اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات
    Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies UN اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات
    M. Taksøe-Jensen (Danemark), parlant au nom des pays nordiques (Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède), dit que le cinquième rapport du Rapporteur spécial sur la responsabilité des organisations internationales (A/CN.4/583) donne un aperçu utile sur un sujet complexe et établit un cadre pour les travaux de la Commission. UN 97 - السيد تاكسو - ينسن (الدانمرك): تكلم بالنيابة عن بلدان الشمال (أيسلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، والنرويج)، فقال إن التقرير الخامس للمقرر الخاص بشأن مسؤولية المنظمات الدولية (A/CN.4/583) قدم استعراضا مفيدا لموضوع معقد كما قدم إطارا لعمل اللجنة.
    Rapporteur spécial sur la responsabilité des organisations internationales depuis 2002. UN المقرر الخاص المعني بمسؤولية المنظمات الدولية منذ عام 2002.
    Conseiller spécial sur la responsabilité de protéger UN المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن توفير الحماية
    Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies UN اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات
    v) Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des experts en mission : UN ' 5` اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات:
    Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des experts en mission UN اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات
    v) Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des experts en mission : UN ' 5` اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات:
    Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies [résolution 62/63 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات [قرار الجمعية العامة 62/63]
    Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies [résolution 62/63 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات [قرار الجمعية العامة 62/63]
    Ainsi, du paragraphe 1 est supprimée la mention du Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, lequel ne s'est pas réuni en 2009. UN فقد حُذفت الإشارة الواردة في الفقرة 1 إلى اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، حيث إن اللجنة المخصصة لم تجتمع في عام 2009.
    Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies [résolution 62/63 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات [قرار الجمعية العامة 62/63]
    L'approche adoptée par le Rapporteur spécial sur la responsabilité des organisations internationales et par le Groupe de travail en la matière semble la bonne; il est préférable de limiter l'étude aux organisations intergouvernementales, au moins au stade initial. UN 43 - استطردت قائلة إن النهج الذي اتبعه المقرر الخاص بشأن مسؤولية المنظمات الدولية والفريق العامل بشأن ذلك الموضوع يبدو مناسباً؛ وأنه من الأفضل قصر الدراسة على المنظمات الحكومية الدولية، على الأقل في المرحلة الأولية.
    50. M. CRAWFORD (Rapporteur spécial sur la responsabilité des Etats) se félicite que la Sixième Commission ait autorisé les Rapporteurs spéciaux de la CDI à prendre la parole devant elle et rappelle que les gouvernements ont encore le temps de communiquer leurs remarques aux Rapporteurs spéciaux. UN ٥٠ - السيد كروفورد )المقرر الخاص بشأن مسؤولية الدول(: أعرب عن ترحيبه بقرار اللجنة السماح للمقررين التابعين للجنة بإلقاء كلمات أمامها، مشيرا إلى أنه ما زال في الوقت متسع كي تقوم الحكومات بإبلاغ تعليقاتها للمقررين الخاصين.
    M. Anwar (Indonésie) estime que le rapport du Rapporteur spécial sur la responsabilité des États et les commentaires y relatifs adoptés par la CDI compte tenu des observations des États constituent une bonne base de travail pour la poursuite des travaux sur cette question. UN 37 - السيد أنور (إندونيسيا): قال إن تقرير المقرر الخاص بشأن مسؤولية الدول والتعليقات التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي، آخذة في الحسبان ملاحظات الدول، تشكل أساساً جيداً لمواصلة العمل بشأن الموضوع.
    Rapporteur spécial sur la responsabilité des organisations internationales depuis 2002. UN المقرر الخاص المعني بمسؤولية المنظمات الدولية منذ عام 2002.
    A. Remarques générales Ma délégation remercie sincèrement de leur excellent travail le Rapporteur spécial sur la responsabilité des organisations internationales, Giorgio Gaja, et le reste du Groupe de travail. UN يعرب وفدي عن خالص شكره للمقرر الخاص المعني بمسؤولية المنظمات الدولية، جيورجيو غايا، وبقية أعضاء الفريق العامل لعملهم الممتاز.
    Nous devons surtout à présent rechercher des moyens concrets de traduire ce concept dans les faits et de considérer des questions d'ordre institutionnel telles que l'action conjuguée du Conseiller spécial sur la responsabilité de protéger et du Conseiller spécial sur la prévention du génocide. UN وعلينا الآن، أكثر من أي شيء آخر، أن نبحث عن طرق عملية لتطبيق المفهوم عمليا وأن ننظر في المسائل المؤسسية، مثل التفاعل بين عمل المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية والمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant l'idée que la responsabilité de protéger ferait partie des mandats de base du Conseiller spécial sur la prévention du génocide, ni accepté que le Conseiller spécial sur la responsabilité de protéger fasse partie du Bureau du Conseiller spécial sur la prévention du génocide. UN فالجمعية العامة لم تتخذ أي قرار يؤيد مفهوم المسؤولية عن الحماية بوصفها ولاية رئيسية للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية أو يوافق على أن المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية ينبغي أن يشكل جزءا من مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    1. Mme Telalian (Grèce), parlant en qualité de Présidente du Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies, présente le rapport du Comité spécial (A/62/54). UN 1 - السيدة تيلاليان (اليونان): تحدثت بصفتها رئيسة اللجنة المخصصة عن المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثة، فقدمت تقريرا للجنة المخصصة (A/62/54).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد