ويكيبيديا

    "spécial sur les systèmes d'alerte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المخصص لنظم الإنذار
        
    • المخصص المعني بنظم الإنذار
        
    II. Documents soumis au Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce 15 UN الثاني - الوثائق المقدمة إلى الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر 16
    LISTE DES PARTICIPANTS À LA RÉUNION DU GROUPE spécial sur les systèmes d'alerte PRÉCOCE UN المشاركون في اجتماع الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر
    DOCUMENTS SOUMIS AU GROUPE spécial sur les systèmes d'alerte PRÉCOCE UN الوثائق المقدمة إلى الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر
    LISTE DES PARTICIPANTS À LA RÉUNION DU GROUPE spécial sur les systèmes d'alerte PRÉCOCE UN المشاركون في اجتماع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر
    RÉUNION DU GROUPE spécial sur les systèmes d'alerte PRÉCOCE UN اجتماع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر
    b) Réunion à Bonn, du 31 mai au 2 juin 2000, du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte rapide; UN (ب) اجتماع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر (بون، من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/ يونيه 2000)؛
    I. Liste des participants à la Réunion du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce 14 UN الأول - المشاركون في اجتماع الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر 15
    III. Ordre du jour de la Réunion du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce 17 UN الثالث - جدول أعمال اجتماع الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر 18
    MEMBRES DU GROUPE spécial sur les systèmes d'alerte PRÉCOCE UN أعضاء الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر
    7. Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce. UN 7- الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر التابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    9 h - 10 h 30 Thème 3 : Rapport du Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles et rapport du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce UN 00/9 - 30/10 الموضوع 3: تقرير اجتماع الفريق المخصص للمعارف التقليدية وتقرير الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر
    4. M. Kazuhiko Takeuchi, Président du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce, Japon UN 4- الدكتور كازوهيكو تاكوشي، رئيس الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر، اليابان
    22. Le Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce a mis en route ses travaux au cours de la période à l'examen et en a recommandé la poursuite en 2001, sous réserve d'approbation par la Conférence des Parties à sa quatrième session. UN 22- وباشر الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر عمله خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير وأوصى بمواصلة عمله في العام 2001 ريثما تصدر موافقة مؤتمر الأطراف الرابع.
    Autres documents 1. Observations sur le document de travail destiné à la réunion du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce. UN 1- تعليقات على الورقة المرجعية التي ستناقش في اجتماع الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر والتابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    b) Réunion du groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce UN (ب) اجتماع الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر
    I. Liste des participants à la Réunion du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce 19 UN الأول- المشاركون في اجتماعات الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر 21
    II. Documents soumis au Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce 20 UN الثاني- الوثائق المقدمة للفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر 22
    III. Programme de la Réunion du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce 21 UN الثالث- جدول أعمال اجتماع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر 23
    2. Auparavant, le Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce créé par le Comité de la science et de la technologie a réalisé un travail utile sur cette question. UN 2- وفي وقت سابق، قام الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر، الذي أنشأته لجنة العلم والتكنولوجيا، بعمل مفيد في هذا الموضوع.
    Le Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce a souligné l'importance de faire du sol un indicateur, étant donné les corrélations directes se rapportant aux changements intervenant au cours des époques et le fait que l'état des sols exerce aussi une forte influence sur la résilience de leur productivité. UN وقد أشار الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر إلى أهمية اعتبار التربة مؤشراً لأن لها علاقات مباشرة بالتغيرات التي تحدث على مر الزمن، كما أن لحالة التربة تأثيراً كبيراً على مدى صمود إنتاجية الأرض أمام المؤثرات.
    Dès 2003, le groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce de la Convention sur la lutte contre la désertification a proposé plusieurs indicateurs pouvant être utilisés pour élaborer un système d'alerte précoce à la désertification et également pour évaluer divers processus naturels, comme l'érosion par le vent et l'eau. UN وفي عام 2003 أصلاً، اقترح الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر والتابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، عدة مؤشرات قابلة للاستخدام في استحداث نظام للإنذار المبكر بشأن التصحر، إلى جانب استخدامها في تقييم مختلف العمليات الطبيعية، من قبيل تعرية التربة بفعل الرياح والمياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد